Salmos 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Del maestro de coro. Salmo de David. | 1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. |
2 El cielo proclama la gloria de Dios y el firmamento anuncia la obra de sus manos; | 2 I cieli narrano la gloria di Dio,l’opera delle sue mani annuncia il firmamento. |
3 un día transmite al otro este mensaje y las noches se van dando la noticia. | 3 Il giorno al giorno ne affida il raccontoe la notte alla notte ne trasmette notizia. |
4 Sin hablar, sin pronunciar palabras, sin que se escuche su voz, | 4 Senza linguaggio, senza parole,senza che si oda la loro voce, |
5 resuena su eco por toda la tierra y su lenguaje, hasta los confines del mundo. Allí puso una carpa para el sol, | 5 per tutta la terra si diffonde il loro annuncioe ai confini del mondo il loro messaggio.Là pose una tenda per il sole |
6 y este, igual que un esposo que sale de su alcoba, se alegra como un atleta al recorrer su camino. | 6 che esce come sposo dalla stanza nuziale:esulta come un prode che percorre la via. |
7 El sale de un extremo del cielo, su órbita llega hasta el otro extremo, y no hay nada que escape a su calor. | 7 Sorge da un estremo del cieloe la sua orbita raggiunge l’altro estremo:nulla si sottrae al suo calore. |
8 La ley del Señor es perfecta, reconforta el alma; el testimonio del Señor es verdadero, da sabiduría al simple. | 8 La legge del Signore è perfetta,rinfranca l’anima;la testimonianza del Signore è stabile,rende saggio il semplice. |
9 Los preceptos del Señor son rectos, alegran el corazón; los mandamientos del Señor son claros, iluminan los ojos. | 9 I precetti del Signore sono retti,fanno gioire il cuore;il comando del Signore è limpido,illumina gli occhi. |
10 la palabra del Señor es pura, permanece para siempre; los juicios del Señor son la verdad, enteramente justos. | 10 Il timore del Signore è puro,rimane per sempre;i giudizi del Signore sono fedeli,sono tutti giusti, |
11 Son más atrayentes que el oro, que el oro más fino; más dulces que la miel, más que el jugo del panal. | 11 più preziosi dell’oro,di molto oro fino,più dolci del mielee di un favo stillante. |
12 También a mi me instruyen: observarlos es muy provechoso. | 12 Anche il tuo servo ne è illuminato,per chi li osserva è grande il profitto. |
13 Pero ¿Quién advierte sus propios errores? Purifícame de las faltas ocultas. | 13 Le inavvertenze, chi le discerne?Assolvimi dai peccati nascosti. |
14 Presérvame, además, del orgullo, para que no me domine; entonces seré irreprochable y me veré libre de ese gran pecado. | 14 Anche dall’orgoglio salva il tuo servoperché su di me non abbia potere;allora sarò irreprensibile,sarò puro da grave peccato. |
15 ¡Ojalá sean de tu agrado las palabras de mi boca, y lleguen hasta ti mis pensamientos, Señor, mi Roca y mi redentor! | 15 Ti siano gradite le parole della mia bocca;davanti a te i pensieri del mio cuore,Signore, mia roccia e mio redentore. |