Salmos 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Canto de peregrinación. De David. ¡Qué alegría cuando me dijeron: «Vamos a la Casa del Señor»! | 1 Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ.>> Ευφρανθην οτε μοι ειπον, Ας υπαγωμεν εις τον οικον του Κυριου? |
2 Nuestros pies ya están pisando tus umbrales, Jerusalén. | 2 Οι ποδες ημων θελουσιν ιστασθαι εν ταις πυλαις σου, Ιερουσαλημ? |
3 Jerusalén, que fuiste construida como ciudad bien compacta y armoniosa. | 3 Ιερουσαλημ, η ωκοδομημενη ως πολις συνηρμοσμενη ομου. |
4 Allí suben las tribus, las tribus del Señor –según es norma en Israel– para celebrar el nombre del Señor. | 4 Εκει αναβαινουσιν αι φυλαι, αι φυλαι του Κυριου, κατα το διατεταγμενον εις τον Ισραηλ, δια να δοξολογησωσι το ονομα του Κυριου. |
5 Porque allí está el trono de la justicia, el trono de la casa de David. | 5 Διοτι εκει ετεθησαν θρονοι δια κρισιν, οι θρονοι του οικου του Δαβιδ. |
6 Auguren la paz a Jerusalén: «¡Vivan seguros los que te aman! | 6 Ζητειτε την ειρηνην της Ιερουσαλημ? ας ευτυχωσιν οι αγαπωντες σε. |
7 ¡Haya paz en tus muros y seguridad en tus palacios!». | 7 Ας ηναι ειρηνη εις τα τειχη σου, αφθονια εις τα παλατια σου. |
8 Por amor a mis hermanos y amigos, diré: «La paz esté contigo». | 8 Ενεκεν των αδελφων μου και των πλησιον μου, θελω λεγει τωρα, Ειρηνη εις σε? |
9 Por amor a la Casa del Señor, nuestro Dios, buscaré tu felicidad. | 9 ενεκεν του οικου Κυριου του Θεου ημων, θελω ζητει το καλον σου. |