Salmos 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 ¡Aleluya! [Alef] Feliz el hombre que teme al Señor [Bet] y se complace en sus mandamientos. | 1 Alleluia: lodate Dio. Fanciulli, lodate il Signore, lodate il nome del Signore. |
2 [Guímel] Su descendencia será fuerte en la tierra: [Dálet] la posteridad de los justos es bendecida. | 2 Sia benedetto il nome del Signore, da questo punto fino ne' secoli. |
3 [He] En su casa habrá abundancia y riqueza, [Vau] su generosidad permanecerá para siempre. | 3 Dall'oriente fino all'occaso ha da lodarsi il nome del Signore. |
4 [Zain] Para los buenos brilla una luz en las tinieblas: [Jet] es el Bondadoso, el Compasivo y el Justo. | 4 Il Signore è eccelso presso tutte le genti: e la gloria di lui fin sopra de' cieli. |
5 [Tet] Dichoso el que se compadece y da prestado, [Iod] y administra sus negocios con rectitud. | 5 Chi è come il Signore Dio nostro, che abita nell'alto, e delle basse cose tiene cura in cielo, e in terra? |
6 [Caf] El justo no vacilará jamás, [Lámed] su recuerdo permanecerá para siempre. | 6 Ei dalla terra solleva il mendico, e il povero alza dal fango, |
7 [Mem] No tendrá que temer malas noticias: [Nun] su corazón está firme, confiado en el Señor. | 7 Per metterlo a sedere trai principi, tra' principi del suo popolo. |
8 [Sámec] Su ánimo está seguro, y no temerá, [Ain] hasta que vea la derrota de sus enemigos. | 8 Egli la donna sterile fa, che abiti nella casa lieta madre di figli. |
9 [Pe] El da abundantemente a los pobres: [Sade] su generosidad permanecerá para siempre, [Qof] y alzará su frente con dignidad. | |
10 [Res] El malvado, al verlo, se enfurece, [Sin] rechinan sus dientes y se consume; [Tau] pero la ambición de los malvados se frustrará. |