SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Primeira Epístola de São João 5


font
Biblia Matos SoaresDIODATI
1 Todo o que crê que Jesus é Cristo, nasceu de Deus, E todo o que ama aquele que gerou, ama também aquele que nasceu dele.1 OGNUNO che crede che Gesù è il Cristo è nato da Dio; e chiunque ama colui che l’ha generato, ama ancora colui che è stato generato da esso.
2 Nisto conhecemos que amamos os filhos de Deus, se amamos a Deus e guardamos os seus mandamentos.2 Per questo conosciamo che amiamo i figliuoli di Dio, quando amiamo Iddio, ed osserviamo i suoi comandamenti.
3 Efetivamente, o amor de Deus consiste em guardarmos os seus mandamentos, mandamentos que não são custosos.3 Perciocchè questo è l’amore di Dio, che noi osserviamo i suoi comandamenti; e i suoi comandamenti non sono gravi.
4 Tudo o que nasceu de Deus, vence o mundo; a vitória que venceu o mundo é a nossa fé.4 Poichè tutto quello che è nato da Dio vince il mondo; e questa è la vittoria che ha vinto il mondo, cioè, la fede nostra.
5 Quem é que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus (e procede segundo esta fé) ?5 Chi è colui che vince il mondo, se non colui che crede che Gesù è il Figliuolo di Dio?
6 Este Jesus Cristo é aquele que veio pela água e pelo sangue; não com água somente, mas com água e com sangue. E o Espírito é o que dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.6 Questi è quel che è venuto con acqua, e sangue, cioè Gesù Cristo; non con acqua solamente, ma con sangue, e con acqua; e lo Spirito è quel che ne rende testimonianza; poichè lo Spirito è la verità.
7 Com efeito, são três os que dão testemunho:7 Perciocchè tre son quelli che testimoniano nel cielo: il Padre, e la Parola, e lo Spirito Santo; e questi tre sono una stessa cosa.
8 o Espírito, a água e o sangue (que derramou), e estes três estão de acordo.8 Tre ancora son quelli che testimoniano sopra la terra: lo Spirito, e l’acqua, e il sangue; e questi tre si riferiscono a quell’una cosa.
9 Se admitimos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; ora este testemunho de Deus é o que ele deu de seu Filho.9 Se noi riceviamo la testimonianza degli uomini, la testimonianza di Dio è pur maggiore; poichè questa è la testimonianza di Dio, la quale egli ha testimoniata del suo Figliuolo
10 O que crê no Filho de Deus, tem em si este testemunho. O que não crê em Deus, faz dele um mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus deu de seu Filho.10 Chi crede nel Figliuol di Dio, ha quella testimonianza in sè stesso; chi non crede a Dio, lo fa bugiardo; poichè non ha creduto alla testimonianza, che Iddio ha testimoniata intorno al suo Figliuolo.
11 E esse testemunho é que Deus (dando-nos seu Filho ) deu-nos a vida eterna e que esta vida está em seu Filho.11 E la testimonianza è questa: che Iddio ci ha data la vita eterna, e che questa vita è nel suo Figliuolo.
12 Aquele que tem o Filho, tem a vida; aquele que não tem o Filho de Deus, não tem a vida.12 Chi ha il Figliuolo ha la vita; chi non ha il Figliuol di Dio non ha la vita.
13 Estas coisas vos escrevo, para que saibais que tendes a vida eterna, vós, que credes no nome do Filho de Deus.13 Io ho scritte queste cose a voi che credete nel nome del Figliuol di Dio acciocchè sappiate che avete la vita eterna, ed acciocchè crediate nel nome del Figliuol di Dio
14 Esta é a confiança que temos nele: que qualquer coisa que lhe pedimos, conforme à sua vontade, ele nos ouve.14 E QUESTA è la confidanza che abbiamo in lui: che se domandiamo alcuna cosa secondo la sua volontà, egli ci esaudisce.
15 Sabemos que nos ouve em tudo quanto Ihe pedimos; sabemos que obtemos o que lhe tivermos pedido.15 E, se sappiamo che qualunque cosa chieggiamo, egli ci esaudisce, noi sappiamo che abbiamo le cose che abbiam richieste da lui.
16 O que sabe que seu irmão comete um pecado, que não é de morte, ore (por ele), e Deus lhe dará a vida — falo daqueles cujo pecado não conduz à morte. Há um pecado que conduz à morte; não digo que rogue alguém por ele (com tanta confiança de ser ouvido).16 Se alcuno vede il suo fratello commetter peccato che non sia a morte, preghi Iddio, ed egli gli donerà la vita, cioè, a quelli che peccano, ma non a morte. Vi è un peccato a morte; per quello io non dico che egli preghi.
17 Toda a iniquidade é pecado, e há pecado que não conduz à morte.17 Ogni iniquità è peccato; ma v’è alcun peccato che non è a morte
18 Sabemos que todo aquele que nasceu de Deus, não peca: (Jesus) o gerado de Deus o guarda, e o maligno não lhe toca.18 Noi sappiamo che chiunque è nato da Dio non pecca; ma chi è nato da Dio conserva sè stesso, e il maligno non lo tocca.
19 Sabemos que somos de Deus, e que todo o mundo está sob o (jugo do espirito) maligno.19 Noi sappiamo che siam da Dio e che tutto il mondo giace nel maligno.
20 Mais sabemos que veio o Filho de Deus e que nos deu entendimento para que conheçamos o Verdadeiro (Deus), Ora nós estamos no Verdadeiro, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o Verdadeiro Deus e a vida eterna.20 Ma noi sappiamo che il Figliuol di Dio è venuto, e ci ha dato intendimento, acciocchè conosciamo colui che è il vero; e noi siamo nel vero, nel suo Figliuol Gesù Cristo; questo è il vero Dio, e la vita eterna.
21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos.21 Figlioletti, guardatevi dagl’idoli. Amen