SCRUTATIO

Venerdi, 17 luglio 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Segunda Epístola aos Coríntios 3


font
Biblia Matos SoaresBiblia Sagrada
1 Começamos de novo a recomendar-nos a nós mesmos? Ou temos porventura necessidade, como alguns, de cartas de recomendação para vós ou de vós ?1 ¿Empezamos otra vez a recomendarnos?, ¿o será que, como algunos, necesitamos presentaros o pediros cartas de recomendación?
2 A nossa carta sois vós, escrita em nossos corações, que é reconhecida e lida por todos os homens,2 Vosotros sois nuestra carta, escrita en nuestros corazones, conocida y leída por todo el mundo.
3 sendo manifesto que vós sois a carta de Cristo, escrita pelo nosso ministério, não com tinta, mas com o espírito de Deus vivo, não em tábuas de pedra (como a antiga lei), mas em tábuas de carne, sobre os vossos corações.3 Es evidente que sois carta de Cristo, redactada por nuestro ministerio, escrita no con tinta, sino con el Espíritu de Dios vivo; no en tablas de piedra, sino en las tablas de corazones de carne.
4 E temos esta confiança em Deus, por Cristo.4 Pero esta confianza la tenemos ante Dios por Cristo;
5 Não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa (sobrenaturalmente boa), como vinda de nós mesmos, mas a nossa capacidade vem de Deus,5 no es que por nosotros mismos seamos capaces de atribuirnos nada como realización nuestra; nuestra capacidad nos viene de Dios,
6 o qual também nos fez idôneos ministros da nova Aliança, não pela letra (da lei), mas pelo Espírito, porque a letra mata, mas o Espírito vivifica.6 el cual nos capacitó para ser ministros de una alianza nueva: no de la letra, sino del Espíritu; pues la letra mata, mientras que el Espíritu da vida.
7 Ora, se o ministério da morte, gravado com letras sobre pedras, foi acompanhado de tal glória que os filhos de Israel não podiam olhar para o rosto de Moisés, por causa do esplendor, aliás transitório, do seu semblante,7 Pues si el ministerio de la muerte, grabado en letras sobre piedra, se realizó con tanta gloria que los hijos de Israel no podían fijar la vista en el rostro de Moisés, por el resplandor de su cara, pese a ser un resplandor pasajero,
8 quanto mais brilhante não será o ministério do Espírito?8 ¡cuánto más glorioso no será el ministerio del Espíritu!
9 De facto, se o ministério (da lei antiga, não obstante ser ocasião) de condenação, foi glorioso, de muito maior glória é o ministério da justiça.9 Pues si el ministerio de la condena era glorioso, ¿no será mucho más glorioso el ministerio de la justicia?
10 Com efeito, o que resplandeceu nesta parte, não foi glorioso, em comparação da glória sublime (reservada aos ministros da nova lei),10 Más todavía, en este aspecto, lo que era glorioso ya no lo es, comparado con esta gloria sobreeminente.
11 pois, se o que é passageiro, é glorioso, muito mais glorioso será o que é permanente.11 Y si lo que era pasajero tuvo su gloria, ¡cuánto más glorioso no será lo que permanece!
12 Tendo, pois, uma tal esperança, procedemos com grande firmeza,12 Así pues, teniendo esta esperanza, procedemos con toda franqueza,
13 e não como Moisés, o qual punha um véu sobre o seu rosto, para que os filhos de Israel não vissem o fim do que devia desaparecer.13 y no como hizo Moisés, que se echaba un velo sobre la cara para evitar que los hijos de Israel contemplaran el fin de lo que era caduco.
14 Mas o seu espírito endurece-se, porque até ao dia de hoje permanece, quando fazem a leitura do Antigo Testamento, o mesmo véu, sem se levantar, porque é por Cristo que ele se tira.14 Pero tienen la mente embotada, pues hasta el día de hoy permanece aquel velo en la lectura del Antiguo Testamento, sin quitarse, porque se elimina en Cristo.
15 Mas, ainda hoje, quando lêem Moisés, um véu está posto, sobre o seu coração.15 Y hasta hoy, cada vez que se lee a Moisés, cae un velo sobre sus corazones;
16 Todavia, quando (Israel) se converter ao Senhor, será tirado o véu.16 pero cuando se convierta al Señor, se quitará el velo.
17 Ora o Senhor é o Espírito, e, onde está o Espírito do Senhor, aí está a liberdade.17 Ahora bien, el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor, hay libertad.
18 Todos nós, pois, vendo de cara descoberta como num espelho a glória do Senhor, somos transformados na mesma imagem, de glória em glória, pela ação do Senhor que é Espírito.18 Mas todos nosotros, con la cara descubierta, reflejamos la gloria del Señor y nos vamos transformando en su imagen con resplandor creciente, por la acción del Espíritu del Señor.