SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Evangelho segundo São João 9


font

1Passando Jesus, viu um homem cego de nascença.2Os seus discípulos perguntaram-lhe: "Mestre, quem pecou, este ou seus pais, para que nascesse cego?"3Jesus respondeu: "Nem ele nem seus pais pecaram; mas foi para se manifestarem nele as obras de Deus.4Importa que eu faça as obras daquele que me enviou, enquanto é dia ; vem a noite, quando ninguém pode trabalhar.5Enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo."6Dito isto, cuspiu no chão, fez lodo com a saliva, e ungiu com o lodo os olhos do cego.7Depois disse-lhe: "Vai, lava-te na piscina de Siloé (que quer dizer Enviado)." Foi, lavou-se e voltou com vista.8Então os seus vizinhos e os que o tinham visto antes pedindo esmola, diziam: "Não é este aquele que estava sentado e pedia esmola?" Outros diziam : "É este."9Outros porém: "Não é, mas é outro, que se parece com ele." Porém ele dizia: "Sou eu."10Perguntaram-lhe: "Como te foram abertos os olhos?"11Ele respondeu: "Aquele homem, que se chama Jesus, fez lodo, ungiu os meus olhos e disse-me: Vai à piscina de Siloé, e lava-te. Fui, lavei-me, e vejo."12Perguntaram-lhe: "Onde está ele?" Respondeu: "Não sei."13Levaram aos fariseus o que tinha sido cego.14Ora era dia de sábado quando Jesus fez o lodo e lhe abriu os olhos.15Perguntaram-lhe, pois, também os fariseus de que modo tinha adquirido a vista. Respondeu-lhes: "Pôs-me lodo sobre os olhos, lavei-me, e vejo."16Então, alguns fariseus, diziam: "Este homem, que não guarda o sábado, não é de Deus." Porém outros diziam: "Como pode um homem pecador fazer tais prodígios?" E havia dissenção entre eles.17Disseram, por isso, novamente ao cego: "Tu que dizes daquele que te abriu os olhos?" Ele respondeu: "Que é um profeta."18Mas os Judeus não acreditaram que ele tivesse sido cego e tivesse adquirido a vista, enquanto não chamaram seus pais.19Interrogaram-nos: "É este o vosso filho que vós dizeis que nasceu cego? Como vê, pois, agora?"20Seus pais responderam-lhe: "Sabemos que este é nosso filho, e que nasceu cego;21mas não sabemos como ele agora vê, ou quem lhe abriu os olhos não sabemos também; perguntai-o a ele mesmo; tem idade, ele mesmo fale de si."22Seus pais falaram assim, porque tinham medo dos Judeus; porque estes tinham combinado que se alguém confessasse que Jesus era o Cristo, fosse expulso da sinagoga.23Por isso é que seus pais disseram: "Ele tem idade, interrogai-o a ele."24Tornaram, pois, a chamar o homem que tinha sido cego, e disseram-lhe: "Dá glória a Deus; nós sabemos que esse homem é um pecador."25Então disse-lhes ele: "Se é pecador, não sei, o que eu sei é que era cego, e agora vejo."26Disseram-lhe pois: "Que é que te fez ele? Como te abriu os olhos?"27Respondeu-lhes; "Eu já vo-lo disse, e vós não me destes atenção; porque o quereis ouvir novamente? Quereis, porventura, fazer-vos também seus discípulos?"28Injuriaram-no então, e disseram: "Discípulo dele sejas tu; nós somos discípulos de Moisés.29Sabemos que Deus falou a Moisés; mas este não sabemos donde é."30O homem respondeu-lhes: "É de admirar que vós não saibais donde ele é, e que me tenha aberto os olhos.31Nós sabemos que Deus não ouve os pecadores; mas quem honra a Deus e faz a sua vontade, esse é ouvido por Deus.32Desde que há mundo, nunca se ouviu dizer que alguém abrisse os olhos a um cego de nascença.33Se este não fosse de Deus, não podia fazer nada."34Responderam-lhe: "Tu nasceste coberto de pecados, e queres-nos ensinar?" E lançaram-no fora.35Jesus ouviu dizer que o tinham lançado fora, e, tendo-o encontrado, disse-lhe: "Tu crês no Filho de Deus?"36Ele respondeu: "Quem é, Senhor, para eu crer nele?"37Jesus disse-lhe: "Tu o vês, é aquele mesmo que fala contigo."38Então ele disse: "Creio, Senhor." E, prostrando-se, o adorou.39Jesus disse: "Eu vim a este mundo para exercer um justo juízo, a fim de que os que não vêem vejam, e os que vêem se tornem cegos."40Ouviram isto alguns dos fariseus, que estavam com ele, e disseram-lhe: "Porventura também nós somos cegos?"41Jesus disse- lhes: "Se vós fosseis cegos, não teríeis culpa; mas, pelo contrário, vós dizeis: Nós vemos. Fica, pois subsistindo o vosso pecado.