SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Jeremias 47


font
Biblia Matos SoaresNEW AMERICAN BIBLE
1 Palavra do Senhor que foi dirigida ao profeta Jeremias sobre os Filisteus, antes que Faraó tomasse Gaza.1 This is the word that came from the LORD to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza:
2 Isto diz o Senhor: Eis que se levantam as águas (os exércitos) do Aquilão, como uma torrente que inunda; cobrirão a terra e quanto há nela, a cidade e os seus moradores. Soltam gritos os homens, uivam todos os habitantes da terra.2 Thus says the LORD: Behold: waters are rising from the north, a torrent in flood; It shall flood the land and all that is in it, the cities and their people. All the people of the land set up a wailing cry.
3 Por causa do estrondo do galopar dos seus cavalos, por causa do ruído dos seus carros, do reboar das suas rodas, os pais não atendem aos filhos, perdido o vigor das mãos,3 They hear the stamping hooves of his steeds, the rattling chariots, the rumbling wheels. Fathers turn not to save their children; their hands fall helpless
4 porque chega o dia em que serão destruídos todos os Filisteus, em que serão arruinadas Tiro e Sidónia com todos os seus auxiliares, porque o Senhor entregou ao saque os Filisteus, restos da ilha de Caftor.4 Because of the day which has come to ruin all the Philistines, And cut off from Tyre and Sidon the last of their allies. Yes, the LORD is destroying the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.
5 Gaza rapou a cabeça (em sinal de luto), Ascalon calou-se. Resto de Anaquim, até quando te farás incisões?5 Gaza is shaved bald, Ashkelon is reduced to silence; Ashdod, the remnant of their strength, how long will you gash yourself?
6 Ó espada do Senhor, até quando não repousarás? Entra na tua bainha, mitiga esse ardor em silêncio.6 Alas, sword of the LORD! how long till you find rest? Return into your scabbard; stop, be still!
7 Mas, como descansará ela, se o Senhor lhe deu as suas ordens contra Ascalon e contra as suas regiões marítimas, e lhe prescreveu o que lá deve fazer?7 How can it find rest when the LORD has commanded it? Against Ashkelon and the seashore he has appointed it.