| 1 Naquele tempo Merodach-Baladan, filho de Baladan, rei da Babilônia, enviou carta e presentes a Ezequias, por ter ouvido dizer que estivera doente e que já se encontrava curado. | 1 ܒܙܒܢܐ ܗ̇ܘ ܫܕܪ ܡܪܘܕܟ ܒܠܕܢ ܒܪ ܒܠܕܢ ܡܠܟܐ ܕܒܒܠ ܐܝܓܪ̈ܬܐ ܘܩܘܪ̈ܒܢܐ ܠܚܙܩܝܐ ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܕܐܬܟܪܗ ܘܚܣܢ ܘܐܬܚܠܡ |
| 2 Ezequias alegrou-se com isto, e mostrou aos enviados o seu tesouro, a prata, o ouro, os perfumes, os unguentos preciosos, o seu arsenal e tudo o que se encontrava nos seus tesouros. Não houve nada no seu palácio nem do que estava debaixo do seu poder, que Ezequias lhes não mostrasse. | 2 ܘܚܕܝ ܒܗܘܢ ܚܙܩܝܐ ܘܚܘܝ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܓܙܗ ܟܣܦܐ ܘܕܗܒܐ ܘܒܣܡ̈ܐ ܘܡܫܚܐ ܛܒܐ ܘܟܠܗܘܢ ܒܝܬ ܡܐ̈ܢܘܗܝ ܘܟܠ ܕܐܫܬܟܚ ܒ̈ܓܙܘܗܝ ܘܠܐ ܫܒܩ ܡܕܡ ܚܙܩܝܐ ܕܠܐ ܚܘܝ ܐܢܘܢ ܒܒܝܬܗ ܘܒܟܠܗ ܒܝܬ ܫܘܠܛܢܗ |
| 3 Então o profeta Isaías foi ter com o rei Ezequias e disse-lhe: Que te disseram estes homens? Donde vieram eles para te falar? Ezequias respondeu: Vieram ver-me de um país muito remoto, de Babilônia. | 3 ܘܐܬܐ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܠܘܬ ܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܐܡܪܘ ܠܟ ܗܠܝܢ ܓܒܪ̈ܐ ܘܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܬܘ ܠܘܬܟ ܘܐܡܪ ܚܙܩܝܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܪܚܝܩܬܐ ܕܒܒܠ ܐܬܘ ܠܘܬܝ |
| 4 Isaías disse: Que viram eles em tua casa? Ezequias respondeu: Viram tudo o que há em minha casa; não houve nos meus tesouros coisa que eu deixasse de lhes mostrar. | 4 ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܚܙܘ ܒܒܝܬܟ ܘܐܡܪ ܚܙܩܝܐ ܟܠ ܕܐܝܬ ܒܒܝܬܝ ܚܙܘ ܘܠܐ ܫܒܩ̇ܬ ܡܕܡ ܒܒܝܬܝ ܕܠܐ ܚܘ̇ܝܬ ܐܢܘܢ |
| 5 Isaías disse a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor dos exércitos: | 5 ܘܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ܠܚܙܩܝܐ ܫܡܥ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ |
| 6 Eis que virão dias em que todas as coisas, que há na tua casa, e que teus pais entesouraram até ao dia de hoje, serão levadas a Babilônia; não ficará coisa alguma, diz o Senhor. | 6 ܗܐ ܝܘܡ̈ܬܐ ܐܬ̇ܝܢ ܘܢܫܬܩܠ ܟܠ ܕܐܝܬ ܒܒܝܬܟ ܘܓܙܐ ܕܐ̈ܒܗܝܟ ܕܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܠܒܒܠ ܢܐܙܠ. ܘܡܕܡ ܠܐ ܢܫܬܚܪ ܠܟ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ |
| 7 E tomarão dos teus filhos, que saírem de ti, que tiveres gerado, para servirem de eunucos no palácio do rei de Babilônia. | 7 ܘܡܢ ܒ̈ܢܝܟ ܕܢܦ̇ܩܝܢ ܡܢܟ ܕܡܘܠܕ ܐܢܬ ܢܬܕܒܪܘܢ ܘܢܗܘܘܢ ܡܗ̈ܝܡܢܐ ܒܗܝܟܠܗ ܕܡܠܟܐ ܕܒܒܠ |
| 8 Ezequias disse a Isaías: A palavra que o Senhor proferiu é boa. E acrescentou: Haverá, com efeito, paz e segurança ao menos durante a minha vida. | 8 ܘܐܡܪ ܚܙܩܝܐ ܠܐܫܥܝܐ ܫܦܝܪ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܕܐܡܪܬ ܢܗܘܐ ܫܠܡܐ ܘܩܘܫܬܐ ܒܝ̈ܘܡܝ |