SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 8


font
Biblia Matos SoaresBIBBIA TINTORI
1 Não litigues com um homem poderoso, para que não suceda que lhe caias nas mãos.1 Non litigare con l'uomopotente, se non ti vuoi mettere al pericolo di cadere nelle sue mani.
2 Não contendas com o homem rico, para que não suceda que te mova algum processo,2 Non disputare con l'uomo ricco, se non vuoi che faccia contro di te un processo;
3 porque o ouro e a prata têm perdido muitos, e o seu poder chega até a desencaminhar o coração dos reis.3 perchè l'oro e l'argento han rovinato molti e giungono perfino a pervertire il cuore del re.
4 Não disputes com o grande falador, e não meterás mais lenha no seu fogo.4 Non litigare col linguacciuto, non accatastar legna sopra il suo fuoco.
5 Não tenhas trato com o homem mal educado, para que não suceda falar mal dos teus antepassados.5 Non frequentare l'ignorante, affinchè egli non parli male della tua stirpe.
6 Não desprezes o homem que se retira do pecado, não o censures (pelo mal que fez antes): lembra-te que todos nós somos dignos de castigo. Não desprezes nenhum homem na sua velhice, porque alguns de entre nós envelhecerão também.6 Non disprezzare colui che s'è allontanato dal peccato, non gli far dei rimproveri; ricordati che siamo tutti degni di castigo.
7 Non disprezzare l'uomo nella sua vecchiaia, perchè sono dei nostri quelli che invecchiano.
8 Não te regozijes com a morte do teu inimigo; considera que todos nós havemos de morrer e que não queremos que haja regozijo por isso.8 Non ti rallegrare per la morte del tuo nemico, sapendo che tutti si muore e che non vogliamo essere oggetto di riso.
9 Não desprezes o que contarem os velhos sábios, mas faze com que te sejam familiares as suas sentenças :9 Non di sprezzare i racconti dei vecchi saggi, ma abbi famigliari le loro massime;
10 deles aprenderás a sabedoria, os ensinamentos da inteligência e a arte de servir os grandes de um modo irrepreensível.10 perché da loro tu imparerai la sapienza e gli insegnamenti dell'intelligenza, e a servire senza rimproveri ai grandi.
11 Não deixes de ouvir o que contam os velhos, porque eles o aprenderam de seus pais;11 Non ti lasciar fuggire i racconti dei vecchi, perchè essi li hanno sentiti dai loro padri.
12 deles aprenderás a inteligência e a arte de responder oportunamente.12 Da essi infatti imparerai la prudenza e a rispondere quando è necessario.
13 Não acendas os carvões dos pecadores, arguindo-os. para que não sejas abrasado na chama do fogo dos seus pecados.13 Non incendiare i carboni dei peccatori, rimproverandoli, per non esser bruciato dalla fiamma dei loro peccati.
14 Não resistas, cara a cara, a um homem insolente, para que não suceda que ele se ponha a armar laços às tuas palavras,14 Non resistere in faccia all'insolente, chè non stia in agguato contro le tue parole.
15 Não emprestes a um homem mais poderoso do que tu, porque, se lhe emprestares, faze de conta que o perdeste.15 Non prestare ad uno più potente di te: se gli hai prestato qualche cosa, considerala come perduta.
16 Não fiques por fiador em mais do que podem as tuas forças, porque, se ficares, considera-te obrigado a pagar.16 Non ti far mallevadore sopra le tue forze; se ti sei già fatto, pensa a come pagare.
17 Não arrazoes contra um juiz, porque ele julga o que supõe ser justo.17 Non giudicar contro il giudice, perchè egli giudica secondo giustizia.
18 Não te metas a uma viagem com homem temerário, para que não suceda que ele faça recair sobre ti os seus males; com efeito, ele anda segundo a sua (caprichosa) vontade, e tu perecerás com ele pela sua loucura.18 Non t'accompagnare in viaggio con un temerario, se non vuoi che egli scarichi sopra te i suoi mali, perchè egli va a seconda dei suoi capricci, e perirai con lui per la sua follia.
19 Não tenhas rixas com o homem colérico, e com o temerário não vás a um lugar solitário, porque para ele nada vale o sangue, e, longe de todo o socorro, te esmagará.19 Non venire a contesa con un collerico, non andare nel deserto con un temerario, perchè il sangue è per lui un niente e quando non c'è chi t'aiuti ti spaccerà.
20 Não te aconselhes com loucos, porque eles não poderão amar senão o que lhes apraz.20 Non prender consigli dagli stolti, perchè non possono amare se non quello che piace a loro.
21 Não deliberes diante dum estranho, porque não sabes o que ele poderá conceber.21 Non tener consiglio davanti ad un estraneo, chè non sai quali cose metterà fuori.
22 Não descubras o teu coração a qualquer homem, para que não suceda que te mostre uma falsa amizade e te ultraje.22 Non aprire ad ogni uomo il tuo cuore, se non vuoi testimonianze di falsa amicizia, e poi ingiurie.