| 1 Lança o teu pão sobre as águas que passam, porque depois de muito tempo o acharás. | 1 ܫܕܪ ܠܚܡܟ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܡ̈ܝܐ ܡܛܠ ܕܠܣܘܓܐܬ ܝܘܡ̈ܬܐ ܬܫܟܚܝܘܗܝ |
| 2 Reparte dele com sete e mesmo com oito (ou mais pessoas), porque não sabes o mal que pode vir sobre a terra. | 2 ܗܒ ܡܢܬܐ ܠܫܒܥܐ ܐܦ ܠܬܡܢܝܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܬܕܥ ܡܢܐ ܒܝܫܬܐ ܬܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ |
| 3 Quando as nuvens estiverem carregadas, derramarão chuva sobre a terra. Se a árvore cair para a parte do Meio-dia, ou para a do norte, onde cair, aí ficará. | 3 ܐܢ ܢܡ̈ܠܝܢ ܥܢܢ̈ܝ ܡܛܪܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܢܐ̈ܫܕܢ ܘܐܢ ܢܦܠ ܩܝܣܐ ܒܬܝܡܢܐ ܐܘ ܒܐܬܪܐ ܕܓܪܒܝܐ ܐܬܪ ܕܢܦܠ ܩܝܣܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ |
| 4 O que observa o vento não semeia, e o que considera as nuvens nunca segará. | 4 ܕܢܛܪ ܠܪܘܚܐ ܠܐ ܙܪܥ ܘܕܚܐܪ ܠܥܢ̈ܢܐ ܠܐ ܚܨܕ |
| 5 Do mesmo modo que ignoras qual é o caminho do espirito, e de que sorte se formam os ossos no ventre da mulher grávida, assim também não conheces as obras de Deus, que é o criador de todas as coisas. | 5 ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܡܢܐ ܗܝ ܐܘܪܚܐ ܕܪܘܚܐ ܐܝܟ ܙܢܐ ܕܒܛܢܬܐ ܕܒܛܢܐ ܗܟܢܐ ܠܐ ܬܕܥ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܟܠ ܕܢܥܒܕ |
| 6 Semeia de manhã a tua semente, e de tarde não deixes a tua mão repousar, porque não sabes o que terá bom êxito, se isto, se aquilo, ou se ambas as coisas são igualmente boas. | 6 ܟܠ ܒܨܦܪܐ ܙܪܘܥ ܙܪܥܟ ܘܒܪܡܫܐ ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܐܝܕܟ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܐܝܢܐ ܢܟܫܪ ܐܘ ܗܢܐ ܐܘ ܗܢܐ ܘܐܢ ܬܪ̈ܝܗܘܢ ܐܝܟ ܚܕ ܛܒ̈ܝܢ |
| 7 A luz é doce, e é coisa deleitável aos olhos o ver o sol. | 7 ܚܠܐ ܢܘܗܪܐ ܘܛܒ ܠܥܝܢ̈ܐ ܠܡܚܙܐ ܫܡܫܐ |
| 8 Se um homem viver muitos anos, e em todos eles se alegrar, deve lembrar-se dos dias de trevas que serão numerosos: tudo o que sucede é vaidade. | 8 ܡܛܠ ܕܐܢ ܫ̈ܢܝܢ ܣ̈ܓܝܐܢ ܢܚܐ ܒܪ ܐܢܫܐ ܒܟܠܗܝܢ ܢܚܕܐ ܘܢܬܕܟܪ ܝܘܡ̈ܝ ܚܫܘܟܐ ܡܛܠ ܕܣ̈ܓܝܐܐ ܢܗܘܘܢ ܟܠ ܕܐܬܐ ܗܒܠܐ |
| 9 Regozija-te, pois, ó jovem, na tua mocidade, e viva em alegria o teu coração na flor de teus anos; segue as inclinações do teu coração e o que agrada aos teus olhos, mas sabe que Deus te chamará a dar contas de todas estas coisas. | 9 ܒܝ̈ܘܡܝ ܥܠܝܡܘܬܟ ܚܕܝ ܥܠܝܡܐ ܘܢܛܐܒ ܠܟ ܘܗܠܟ ܒܐܘܪ̈ܚܬܐ ܕܠܒܟ ܘܒܚܙܘܐ ܕܥܝܢ̈ܝܟ ܘܕܥ ܕܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܥܠ ܠܟ ܡܪܝܐ ܒܕܝܢܐ |
| 10 Lança fora do teu coração a tristeza, e afasta o mal da tua carne, porque a juventude e a adolescência são vaidade. | 10 ܐܥܒܪ ܪܘܓܙܐ ܡܢ ܠܒܟ ܘܐܦܪܩ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܒܣܪܟ ܡܛܠ ܕܛܠܝܘܬܐ ܘܠܐ ܐܝܕܥܬܐ ܗܒܠܐ |