SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 12


font
Biblia Matos SoaresNEW AMERICAN BIBLE
1 Aquele que ama a correcção, ama a ciência; o que odeia as repreensões, é insensato. Aquele que é bom terá do Senhor graça; mas o maldoso é por ele condenado.1 He who loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
2 The good man wins favor from the LORD, but the schemer is condemned by him.
3 O homem não se firmará pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.3 No man is built up by wickedness, but the root of the just will never be disturbed.
4 A mulher diligente é a coroa do seu marido, porém a que faz coisas dignas de confusão é (como) a podridão nos seus ossos. Os pensamentos dos justos são cheios de justiça, mas os conselhos dos ímpios são cheios de fraude.4 A worthy wife is the crown of her husband, but a disgraceful one is like rot in his bones.
5 The plans of the just are legitimate; the designs of the wicked are deceitful.
6 As palavras dos ímpios são ciladas à vida, a boca dos justos é que os salva. Os maus são derrubados, não subsistirão; mas a casa dos justos permanecerá firme.6 The words of the wicked are a deadly ambush, but the speech of the upright saves them.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the just stands firm.
8 O homem será conhecido pela sua inteligência, mas o que é de coração perverso estará exposto ao desprezo.8 According to his good sense a man is praised, but one with a warped mind is despised.
9 Mais vale o homem de condição humilde, que tem o preciso para viver, do que o jactancioso que não tem pão.9 Better a lowly man who supports himself than one of assumed importance who lacks bread.
10 O justo olha (até) pela vida dos seus animais, porém as entranhas dos ímpios são cruéis.10 The just man takes care of his beast, but the heart of the wicked is merciless.
11 Aquele que lavra a sua terra será saciado de pão, porém o que vai atrás de futilidades é muito insensato.11 He who tills his own land has food in plenty, but he who follows idle pursuits is a fool.
12 O impio deseja o despojo dos maus, mas a raiz dos justos há-de prosperar.12 The stronghold of evil men will be demolished, but the root of the just is enduring.
13 No pecado dos lábios há um laço funesto, porém o justo escapará da angústia.13 In the sin of his lips the evil man is ensnared, but the just comes free of trouble.
14 Cada um será cheio de bens, conforme for o fruto da sua boca, e ser-lhe-á dada a retribuição, conforme forem as obras das suas mãos.14 From the fruit of his words a man has his fill of good things, and the work of his hands comes back to reward him.
15 Ao insensato parece recto o seu proceder; o que porém é sábio ouve os conselhos.15 The way of the fool seems right in his own eyes, but he who listens to advice is wise.
16 O louco mostra logo a sua ira; o homem circunspecto dissimula a injúria.16 The fool immediately shows his anger, but the shrewd man passes over an insult.
17 O que fala verdade, declara o que é justo, a testemunha falsa profere enganos.17 He tells the truth who states what he is sure of, but a lying witness speaks deceitfully.
18 Há quem, falando inconsideradamente, fira como espada; porém a língua dos sábios cura as feridas.18 The prating of some men is like sword thrusts, but the tongue of the wise is healing.
19 A boca verdadeira será sempre constante, a língua mentirosa aguenta-se apenas um instante.19 Truthful lips endure forever, the lying tongue, for only a moment.
20 No coração dos que pensam males há engano; porém aqueles que têm conselhos de paz estarão na alegria.20 Deceit is in the hands of those who plot evil, but those who counsel peace have joy.
21 Nenhuma adversidade atingirá o justo, mas os ímpios estarão cheios de mal.21 No harm befalls the just, but the wicked are overwhelmed with misfortune.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem fielmente agradam-lhe.22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who are truthful are his delight.
23 O homem avisado encobre a sua ciência, porém o coração dos Insensatos proclama a sua loucura.23 A shrewd man conceals his knowledge, but the hearts of fools gush forth folly.
24 A mão diligente dominará, a que é preguiçosa será sujeita a pagar tributos.24 The diligent hand will govern, but the slothful will be enslaved.
25 A amargura no coração do homem abate-o, porém uma boa palavra o alegrará.25 Anxiety in a man's heart depresses it, but a kindly word makes it glad.
26 Aquele que por amor do seu amigo não repara em sofrer alguma perda, é justo; o caminho dos impios é um desencaminhamento.26 The just man surpasses his neighbor, but the way of the wicked leads them astray.
27 O indolente não achará proveito; pelo contrário, o diligente alcançará copiosa substância.27 The slothful man catches not his prey, but the wealth of the diligent man is great.
28 A vida está na vereda da justiça, porém o caminho tortuoso conduz à morte.28 In the path of justice there is life, but the abominable way leads to death.