SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 3


font
Biblia Matos SoaresVULGATA
1 Davide teve estes filhos, que lhe nasceram em Hebron: o primogênito Amnon, de Aquinoam Jezraelita; o segundo, Daniel, de Abigail do Carmelo;1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron : primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
2 o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Tolmal, rei de Gessur: o quarto, Adonias, filho de Agit;2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
3 o quinto, Safatias, filho de Abital; o sexto, Jetraão, filho de Egla, sua mulher.3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.
4 Nasceram-lhe, portanto, seis filhos em Hebron, onde ele reinou durante sete anos e seis meses. Em Jerusalém reinou durante trinta e três anos.4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.
5 Em Jerusalém nasceram-lhe estes fllhos: Simaa, Sobab, Natan e Salomão, todos quatro de Betsabé, filha de Amiel.5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel :
6 Teve mais Jebaar, Elisama,6 Jebaar quoque et Elisama,
7 Elifalet, Noge, Nefeg, Jafia,7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,
8 e também Elisama, Eliada, Elifelet: nove ao todo.8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem :
9 Todos estes foram os filhos de Davide, sem contar os filhos das mulheres de segunda ordem. Tiveram uma irmã chamada Tamar.9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum : habueruntque sororem Thamar.
10 O filho de Salomão foi Roboão, cujo filho Abia gerou Asa. Deste nasceu Josafat,10 Filius autem Salomonis, Roboam : cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,
11 pai de Jorão; Jorão gerou Ocozias, do qual nasceu Joás;11 pater Joram : qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas :
12 Amasias, filho deste, gerou Azarias; Joatão, filho de Azarias,12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham
13 gerou a Acaz, pai de Ezequias, de quem nasceu Manassés;13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
14 Manassés gerou Amon, pai de Josias.14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.
15 Os filhos de Josias foram: Joanan, o primogênito, o segundo Joaquim, o terceiro Sedecias, o quarto Selum.15 Filii autem Josiæ fuerunt : primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
16 De Joaquim nasceram Jeconias e Sedecias.16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.
17 Filhos de Jeconias foram: Asir, Salatiel,17 Filii Jechoniæ fuerunt : Asir, Salathiel,
18 Melquiron, Fadaia, Seneser, Jacemin, Sama e Nadabia.18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.
19 De Fadaia nasceram Zorobabel e Semei. Zorobabel gerou Mosolão, Hananias, e Salomit, irmã deles,19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum :
20 e também estes cinco: Hasaban, Ool, Baraquias, Hasadias e Josahesed.20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.
21 Hananias teve por filho a Faltlas, pai de Jeseias, cujo filho foi Rafaia; o filho deste foi Arnan, do qual nasceu Obdia, cujo filho foi Secenlas.21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia : hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
22 O filho de Secenias foi Semeia, do qual foram filhos Hatus, Jegaal, Baria, Naaria e Safat, em número de seis (contando o pai).22 Filius Secheniæ, Semeia : cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
23 Os filhos de Naaria foram três: Elioenai, Ezequias e Ezricão.23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
24 Os filhos de Elloenai foram sete: Odulia, Eliasub, Feleia, Acub, Joanan, Dalaia e Anani.24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.