SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

II Livro dos Reis 13


font
Biblia Matos SoaresSMITH VAN DYKE
1 No ano vinte e três de Joás, filho de Ocozias, rei de Judá, reinou Joacaz, filho de Jeú, sobre Israel em Samaria durante dezassete anos.1 في السنة الثالثة والعشرين ليوآش بن اخزيا ملك يهوذا ملك يهوآحاز بن ياهو على اسرائيل في السامرة سبع عشرة سنة.
2 Fez o mal diante do Senhor, seguiu os pecados de Jeroboão, filho de Nabat, que tinha feito pecar Israel, e não se apartou deles.2 وعمل الشر في عيني الرب وسار وراء خطايا يربعام بن نباط الذي جعل اسرائيل يخطئ. لم يحد عنها.
3 Acendeu-se o furor do Senhor contra os israelitas, que entregou durante todo este tempo nas mãos de Hazael, rei da Síria, e nas mãos de Benadad, filho de Hazael.3 فحمي غضب الرب على اسرائيل فدفعهم ليد حزائيل ملك ارام وليد بنهدد بن حزائيل كل الايام.
4 Mas Joacaz fez a sua oração diante da face do Senhor e o Senhor ouviu-o, pois viu a aflição de Israel, porque o rei da Síria tinha-os oprimido.4 وتضرع يهوآحاز الى وجه الرب فسمع له الرب لانه رأى ضيق اسرائيل لان ملك ارام ضايقهم.
5 E o Senhor deu um salvador aos israelitas. Libertados (por tal salvador) da mão do rei da Síria, os filhos de Israel habitaram nas suas tendas como dantes.5 واعطى الرب اسرائيل مخلصا فخرجوا من تحت يد الاراميين واقام بنو اسرائيل في خيامهم كامس وما قبله.
6 Todavia, não se apartaram dos pecados da casa de Jeroboão, que tinha feito pecar Israel, mas caminharam neles, porque até o ídolo de Astar te permaneceu em Samaria.6 ولكنهم لم يحيدوا عن خطايا بيت يربعام الذي جعل اسرائيل يخطئ بل ساروا بها ووقفت السارية ايضا في السامرة.
7 Da gente (de guerra) não tinham ficado a Joacaz senão cinquenta cavalos, dez carros e dez mil homens de pé, porque o rei da Síria lhe tinha aniquilado o resto e reduzido ao estado do pó que se calca.7 لانه لم يبق ليهوآحاز شعبا الا خمسين فارسا وعشر مركبات وعشرة آلاف راجل لان ملك ارام افناهم ووضعهم كالتراب للدوس.
8 Quanto ao resto das acções de Joacaz, a todos os seus feitos, ao seu valor, não estão estas coisas escritas no livro das Crônicas dos reis de Israel?8 وبقية امور يهوآحاز وكل ما عمل وجبروته أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.
9 Joacaz adormeceu com seus pais, e sepultaram-no em Samaria. Joás, seu filho, reinou em seu lugar.9 ثم اضطجع يهوآحاز مع آبائه فدفنوه في السامرة وملك يوآش ابنه عوضا عنه
10 No ano trinta e sete de Joás, rei de Judá, reinou Joás, filho de Joacaz, sobre Israel, em Samaria, durante dezasseis anos,10 وفي السنة السابعة والثلاثين ليوآش ملك يهوذا ملك يهوآش بن يهوآحاز على اسرائيل في السامرة ست عشرة سنة.
11 e fez o que é mau diante do Senhor; não se apartou dos pecados de Jeroboão, filho de Nabat, que tinha feito pecar Israel, mas caminhou neles.11 وعمل الشر في عيني الرب ولم يحد عن جميع خطايا يربعام بن نباط الذي جعل اسرائيل يخطئ بل سار بها.
12 Quanto ao resto das acções de Joás, a tudo o que ele fez, ao seu valor, à guerra contra Amasias, rei de Judá, não está tudo isto escrito no livro das Crônicas dos reis de Israel?12 وبقية امور يوآش وكل ما عمل وجبروته وكيف حارب امصيا ملك يهوذا أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.
13 Joás adormeceu com seus pais, e Jeroboão subiu ao seu trono. Joás foi sepultado em Samaria com os reis de Israel.13 ثم اضطجع يوآش مع آبائه وجلس يربعام على كرسيه. ودفن يوآش في السامرة مع ملوك اسرائيل
14 Estando Eliseu doente da enfermidade de que morreu, Joás, rei de Israel, foi visitá-lo; chorava diante dele e dizia: Meu pai, meu pai! tu és o carro de Israel e o seu condutor.14 ومرض اليشع مرضه الذي مات به. فنزل اليه يوآش ملك اسرائيل وبكى على وجهه وقال يا ابي يا ابي يا مركبة اسرائيل وفرسانها.
15 Eliseu disse-lhe: Traze-me cá um arco e flechas. Tendo-lhe levado um arco e flechas,15 فقال له اليشع خذ قوسا وسهاما. فاخذ لنفسه قوسا وسهاما.
16 Eliseu disse ao rei de Israel: Põe a tua mão sobre o arco. Tendo ele posto a sua mão, Eliseu pôs as suas mãos sobre as do rei,16 ثم قال لملك اسرائيل ركب يدك على القوس. فركب يده ثم وضع اليشع يده على يدي الملك.
17 e disse: Abre a janela que olha para o oriente. Tendo-a aberto, disse Eliseu: Atira com uma flecha. E atirou-a. Eliseu disse: Flecha da Salvação de Senhor, flecha da Salvação contra a Síria; tu ferirás a Síria em Afec, até a consumires.17 وقال افتح الكوّة لجهة الشرق. ففتحها فقال اليشع ارم. فرمى فقال سهم خلاص للرب وسهم خلاص من ارام فانك تضرب ارام في افيق الى الفناء.
18 Disse mais; Pega nas flechas. Tendo o rei pegado nelas, disse-lhe novamente: Fere a terra com a flecha. Tendo ele ferido três vezes, e parando,18 ثم قال خذ السهام. فأخذها. ثم قال لملك اسرائيل اضرب على الارض. فضرب ثلاث مرّات ووقف.
19 o homem de Deus irritou-se contra ele, e disse: Se tivesses ferido a terra cinco, ou seis, ou sete vezes, terias derrotado a Síria até lá sua total ruína; agora só a derrotarás três vezes.19 فغضب عليه رجل الله وقال لو ضربت خمس او ست مرّات حينئذ ضربت ارام الى الفناء. واما الآن فانك انما تضرب ارام ثلاث مرات.
20 Morreu Eliseu e sepultaram-no. Neste mesmo ano vieram uns guerrilheiros de Moab sobre o país.20 ومات اليشع فدفنوه. وكان غزاة موآب تدخل على الارض عند دخول السنة.
21 Uns que estavam sepultando um homem ao verem os guerrilheiros, lançaram o cadáver no sepulcro de Eliseu. Logo que o cadáver tocou os ossos de Eliseu, o homem ressuscitou e levantou-se sobre os seus pés.21 وفيما كانوا يدفنون رجلا اذا بهم قد رأوا الغزاة فطرحوا الرجل في قبر اليشع فلما نزل الرجل ومس عظام اليشع عاش وقام على رجليه
22 Hazael, rei da Síria, tinha afligido os Israelitas durante todo o reinado de Joacaz,22 واما حزائيل ملك ارام فضايق اسرائيل كل ايام يهوآحاز.
23 mas o Senhor compadeceu-se deles e tornou para eles por causa do pacto que tinha feito com Abraão, Isac e Jacob, e não os quis perder nem rejeitar inteiramente até ao tempo presente.23 فحنّ الرب عليهم ورحمهم والتفت اليهم لاجل عهده مع ابراهيم واسحق ويعقوب ولم يشأ ان يستأصلهم ولم يطرحهم عن وجهه حتى الآن.
24 Morreu Hazael, rei da Síria, e seu filho Benadad reinou em seu lugar.24 ثم مات حزائيل ملك ارام وملك بنهدد ابنه عوضا عنه
25 Joás, filho de Joacaz, recobrou de Benadad, filho de Hazael, as cidades que este tinha tomado a Joacaz, seu pai, pelo direito da guerra. Joás derrotou-o três vezes, e restituiu a Israel aquelas cidades.25 فعاد يهوآش بن يهوآحاز واخذ المدن من يد بنهدد بن حزائيل التي اخذها من يد يهوآحاز ابيه بالحرب. ضربه يوآش ثلاث مرات واسترد مدن اسرائيل