SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Proverbios 15


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Una respuesta suave calma el furor,
una palabra hiriente aumenta la ira.
1 A mild response shatters anger. But a harsh word stirs up fury.
2 La lengua de los sabios hace agradable la ciencia,
la boca de los insensatos esparce necedad.
2 The tongue of the wise adorns knowledge. But the mouth of the senseless gushes with foolishness.
3 En todo lugar, los ojos de Yahveh,
observando a los malos y a los buenos.
3 In every place, the eyes of the Lord consider good and evil.
4 Lengua mansa, árbol de vida,
lengua perversa rompe el alma.
4 A peaceful tongue is a tree of life. But that which is immoderate will crush the spirit.
5 El tonto desprecia la corrección de su padre;
quien sigue la reprensión es cauto.
5 A fool laughs at the discipline of his father. But whoever preserves rebukes will become astute. In abundant justice, there is very great virtue. But the intentions of the impious will be eradicated.
6 La casa del justo abunda en riquezas,
en las rentas del malo no falta inquietud.
6 The house of the just has very great strength. And in the fruits of the impious, there is disorder.
7 Los labios de los sabios siembran ciencia,
pero no así el corazón de los necios.
7 The lips of the wise shall disseminate knowledge. The heart of the foolish will be dissimilar.
8 Yahveh abomina el sacrificio de los malos;
la oración de los rectos alcanza su favor.
8 The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.
9 Yahveh abomina el camino malo;
y ama al que va tras la justicia.
9 The way of the impious is an abomination to the Lord. Whoever pursues justice is loved by him.
10 Corrección severa a quien deja el camino;
el que odia la reprensión perecerá.
10 Doctrine is evil to those who abandon the way of life. Whoever hates correction shall die.
11 Seol y Perdición están ante Yahveh:
¡cuánto más los corazones de los hombres!
11 Hell and perdition are in the sight of the Lord. How much more the hearts of the sons of men!
12 El arrogante no quiere ser reprendido,
no va junto a los sabios.
12 He who corrupts himself does not love the one who afflicts him, nor will he step toward the wise.
13 Corazón alegre hace buena cara,
corazón en pena deprime el espíritu.
13 A rejoicing heart gladdens the face. But by the grief of the soul, the spirit is cast down.
14 Corazón inteligente busca la ciencia,
los labios de los necios se alimentan de necedad.
14 The heart of the wise seeks doctrine. And the mouth of the foolish feeds on ignorance.
15 Todos los días del pobre son malos,
para el corazón dichoso, banquetes sin fin.
15 All the days of the poor are evil. A secure mind is like a continual feast.
16 Mejor es poco con temor de Yahveh,
que gran tesoro con inquietud.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures and dissatisfaction.
17 Más vale un plato de legumbres, con cariño,
que un buey cebado, con odio.
17 It is better to be called to vegetables with charity, than to a fatted calf with hatred.
18 El hombre violento provoca disputas,
el tardo a la ira aplaca las querellas.
18 A short-tempered man provokes conflicts. Whoever is patient tempers those who are stirred up.
19 El camino del perezoso es como un seto de espinos.
la senda de los rectos es llana.
19 The way of the slothful is like a hedge of thorns. The way of the just is without offense.
20 El hijo sabio es la alegría de su padre,
el hombre necio desprecia a su madre.
20 A wise son gladdens the father. But the foolish man despises his mother.
21 La necedad alegra al insensato,
el hombre inteligente camina en derechura.
21 Folly is gladness to the foolish. And the prudent man sets his own steps in order.
22 Donde no hay consultas, los planes fracasan;
con muchos consejeros, se llevan a cabo.
22 Intentions dissipate where there is no counsel. Yet truly, they are confirmed where there are many counselors.
23 El hombre halla alegría en la respuesta de su boca;
una palabra a tiempo, ¡qué cosa más buena!
23 A man rejoices in the verdict of his own mouth. And a word at the right time is best.
24 Camino de la vida, hacia arriba, para el sabio,
para que se aparte del seol, que está abajo.
24 The path of life is for the wise above, so that he may turn away from the end of Hell.
25 La casa de los soberbios la destruye Yahveh,
y mantiene en pie los linderos de la viuda.
25 The Lord will demolish the house of the arrogant. And He will make firm the borders of the widow.
26 Yahveh abomina los proyectos perversos;
pero son puras las palabras agradables.
26 Evil intentions are an abomination to the Lord. And pure conversation, most beautiful, shall be confirmed by him.
27 Quien se da al robo, perturba su casa,
quien odia los regalos, vivirá.
27 Whoever pursues avarice disturbs his own house. But whoever hates bribes shall live. Through mercy and faith, sins are purged. But through the fear of the Lord, each one turns aside from evil.
28 El corazón del justo recapacita para responder,
la boca de los malos esparce maldades.
28 The mind of the just meditates on obedience. The mouth of the impious overflows with evils.
29 Yahveh se aleja de los malos,
y escucha la plegaria de los justos.
29 The Lord is distant from the impious. And he will heed the prayers of the just.
30 Una mirada luminosa alegra el corazón,
una buena noticia reanima el vigor.
30 The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.
31 Oído que escucha reprensión saludable,
tiene su morada entre los sabios.
31 The ear that listens to the reproofs of life shall abide in the midst of the wise.
32 Quien desatiende la corrección se desprecia a sí mismo,
quien escucha la reprensión adquiere sensatez.
32 Whoever rejects discipline despises his own soul. But whoever agrees to correction is a possessor of the heart.
33 El temor de Yahveh instruye en sabiduría:
y delante de la gloria va la humildad.
33 The fear of the Lord is the discipline of wisdom. And humility precedes glory.