SCRUTATIO

Sabato, 11 luglio 2026 - San Benedetto ( Letture di oggi)

Livro de Josué 16


font
Biblia MariaPeshitta
1 A parte que tocou por sorte aos filhos de José começava desde o Jordão, defronte de Jericó (as águas de Jericó), ao oriente, e passava pelo deserto que vai de Jericó ao monte Betel.1 ܘܢܦܩܬ ܡܢܬܐ ܕܒܢ̈ܝ ܝܘܣܦ ܡܢ ܝܘܪܕܢܢ ܕܐܝܪܝܚܘ ܠܡ̈ܝܐ ܕܐܝܪܝܚܘ ܡܢ ܡܕܢܚ̈ܝ ܡܕܒܪܐ ܕܣ̇ܠܩ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܘܥܕܡܐ ܠܛܘܪܐ ܕܒܝܬ ܐܝܠ
2 Continuava de Betel a Luza, passava ao longo da fronteira dos arqueus, em Atarot,2 ܘܢ̇ܦܩ ܡܢ ܒܝܬ ܐܝܠ ܠܠܘܙ ܘܥ̇ܒܪ ܠܬܚܘܡܐ ܕܥܒܪܐ ܘܕܥܛܪܘܬ
3 descia pelo ocidente, ao longo da fronteira dos jafletitas até a fronteira de Bet-Horon inferior, e até Gazer, terminando no mar.3 ܘܢ̇ܚܬ ܠܡܥܪܒܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܦܠܛܐ ܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܒܝܬ ܚܘܪܢ ܬܚܬܝܬܐ ܘܥܕܡܐ ܠܓܕܪ ܘܗܘܘ ܡܦܩ̈ܢܘܗܝ ܠܡܥܪܒܐ
4 Tal foi a parte que coube aos filhos de José: Manassés e Efraim.4 ܘܐܝܪܬܘ ܒܢ̈ܝ ܝܘܣܦ ܡܢܫܐ ܘܐܦܪܝܡ
5 Esse é o território dos filhos de Efraim, segundo suas famílias. O limite de sua herança, para o oriente, foi Atarot-Adar até Bet-Horon superior.5 ܘܗܘܐ ܬܚܘܡܐ ܕܒ̈ܢܝ ܐܦܪܝܡ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܬܚܘܡܐ ܕܝܪܬܘܬܗܘܢ ܥܛܪܘܬ ܐܕܪ ܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܚܘܪܢ ܥܠܝܬܐ
6 Para o ocidente, a fronteira tocava o norte de Macmetat e voltava para Tanat-Silo, ao oriente, e a ultrapassava, indo para o oriente de Janoe.6 ܘܢ̇ܦܩ ܬܚܘܡܐ ܠܡܥܪܒܐ ܕܡܢܬܐ ܕܓܪܒܝܐ ܘܚ̇ܕܪ ܬܚܘܡܐ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܕܬܚܝܬ ܫܝܠܘ ܘܥ̇ܒܪ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܕܝܠܘܚ
7 Descia em seguida de Janoe a Atarot e a Naa­rata, atingia Jericó e terminava no Jordão.7 ܘܢ̇ܚܬ ܡܢ ܝܠܘܚ ܠܥܛܪܘܬ ܘܠܝܓܪܬ ܘܠܦܓܪ ܘܠܐܝܪܝܚܘ
8 De Tafua estendia-se para o ocidente até a torrente de Caná, terminando no mar. Essa foi a parte dos filhos de Efraim, segundo suas famílias.8 ܘܢ̇ܦܩ ܡܢ ܬܦܘܚ ܠܝܘܪܕܢܢ ܘܐ̇ܙܠ ܠܬܚܘܡܐ ܡܥܪܒܝܐ ܕܢܚܠܐ ܕܩܒܐ ܘܗ̇ܘܝܢ ܡܦܩ̈ܢܘܗܝ ܠܡܥܪܒܐ ܗܕܐ ܗܝ ܝܪܬܘܬܐ ܕܫܒܛܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܦܪܝܡ ܠܫܪ̈ܒܬܗܘܢ
9 Tiveram também cidades situadas no meio da parte dos filhos de Manassés, todas com suas aldeias.9 ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܦܪ̈ܝܫܢ ܗ̈ܘܝ ܠܒܢ̈ܝ ܐܦܪܝܡ ܒܓܘ ܝܪܬܘܬܐ ܕܒܢ̈ܝ ܡܢܫܐ ܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܘܐܓܘܪ̈ܣܝܗܝܢ
10 Os filhos de Efraim não expulsaram, entretanto, os cananeus de Gazer, de sorte que os cananeus continuam até agora a habitar no meio de Efraim, mas sujeitos a trabalhos forçados.10 ܘܠܐ ܚܪܒܘ ܠܟܢ̈ܥܢܝܐ ܕܝ̇ܬܒܝܢ ܒܓܕܪ ܘܐܝܬܒܘ ܟܢ̈ܥܢܝܐ ܒܓܘ ܐܦܪܝܡ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܘܐܬܟܒܫܘ ܒܡܕܐܬܐ