| 1 Quem sabe o que é bom para o homem na vida. durante os dias da sua vida de vaidade, que passa como a sombra? Ou quem lhe poderá mostrar o que está para suceder depois dele debaixo do sol? | 1 Quem sabe o que é bom para o homem na vida. durante os dias da sua vida de vaidade, que passa como a sombra? Ou quem lhe poderá mostrar o que está para suceder depois dele debaixo do sol? |
| 2 É melhor o bom nome do que os perfumes preciosos, e o dia da morte (do justo) do que o dia do nascimento. | 2 É melhor o bom nome do que os perfumes preciosos, e o dia da morte (do justo) do que o dia do nascimento. |
| 3 É melhor ir a uma casa que está de luto, do que a uma casa de banquete, porque naquela recorda-se (com proveito) o fim de todos os homens, e o que está vivo considera (indo lá) no que (um dia) lhe há-de acontecer. | 3 É melhor ir a uma casa que está de luto, do que a uma casa de banquete, porque naquela recorda-se (com proveito) o fim de todos os homens, e o que está vivo considera (indo lá) no que (um dia) lhe há-de acontecer. |
| 4 É melhor a tristeza do que o riso, porque o rosto triste faz bem ao coração. | 4 É melhor a tristeza do que o riso, porque o rosto triste faz bem ao coração. |
| 5 (E assim) o coração dos sábios está na casa de luto, e o coração dos insensatos na casa de alegria (frívola) | 5 (E assim) o coração dos sábios está na casa de luto, e o coração dos insensatos na casa de alegria (frívola) |
| 6 É melhor ser repreendido pelo sábio, do que ouvir o canto (de adulação) dos insensatos. | 6 É melhor ser repreendido pelo sábio, do que ouvir o canto (de adulação) dos insensatos. |
| 7 Com efeito, como o crepitar dos espinhos que ardem debaixo de uma panela, assim é o riso do Insensato; mas também isto é vaidade. | 7 Com efeito, como o crepitar dos espinhos que ardem debaixo de uma panela, assim é o riso do Insensato; mas também isto é vaidade. |
| 8 A opressão pode enlouquecer o sábio, e os presentes corrompem o coração. | 8 A opressão pode enlouquecer o sábio, e os presentes corrompem o coração. |
| 9 É melhor o fim duma coisa do que o princípio. É melhor o homem paciente, do que o arrogante. | 9 É melhor o fim duma coisa do que o princípio. É melhor o homem paciente, do que o arrogante. |
| 10 Não sejas fácil em te irar, porque a ira repousa no coração do insensato. | 10 Não sejas fácil em te irar, porque a ira repousa no coração do insensato. |
| 11 Não digas: Donde vem que os tempos passados foram melhores que os de agora? Semelhante pergunta não é inspirada pela sabedoria. | 11 Não digas: Donde vem que os tempos passados foram melhores que os de agora? Semelhante pergunta não é inspirada pela sabedoria. |
| 12 A sabedoria com riqueza é útil, e aproveita aos que vêem o sol. | 12 A sabedoria com riqueza é útil, e aproveita aos que vêem o sol. |
| 13 Porque, assim como a sabedoria protege, assim também protege o dinheiro; mas a sabedoria tem a vantagem de dar a vida (sobrenatural) ao seu possuidor. | 13 Porque, assim como a sabedoria protege, assim também protege o dinheiro; mas a sabedoria tem a vantagem de dar a vida (sobrenatural) ao seu possuidor. |
| 14 Considera as obras de Deus: quem poderá endireitar o que ele fez curvado? | 14 Considera as obras de Deus: quem poderá endireitar o que ele fez curvado? |
| 15 Goza dos bens no dia bom, reflecte no dia mau, porque Deus, assim como fez este, assim também fez aquele de forma que o homem não descubra o que há-de acontecer. | 15 Goza dos bens no dia bom, reflecte no dia mau, porque Deus, assim como fez este, assim também fez aquele de forma que o homem não descubra o que há-de acontecer. |
| 16 Eu também vi isto nos dias da minha vaidade: um justo que perece na sua justiça, e um ímpio que vive muito tempo na sua malícia. | 16 Eu também vi isto nos dias da minha vaidade: um justo que perece na sua justiça, e um ímpio que vive muito tempo na sua malícia. |
| 17 Não sejas demasiado justo nem demasiado sábio; pois, para que te queres arruinar? | 17 Não sejas demasiado justo nem demasiado sábio; pois, para que te queres arruinar? |
| 18 Não faças muito mal e não sejas insensato, para que não venhas a morrer antes do tempo. | 18 Não faças muito mal e não sejas insensato, para que não venhas a morrer antes do tempo. |
| 19 Bom é que tomes conta disto e não ponhas de lado aquilo, porque o que teme a Deus, nada descura. | 19 Bom é que tomes conta disto e não ponhas de lado aquilo, porque o que teme a Deus, nada descura. |
| 20 A sabedoria fez o sábio mais forte do que dez príncipes de uma cidade. | 20 A sabedoria fez o sábio mais forte do que dez príncipes de uma cidade. |
| 21 Não há homem justo sobre a terra, que faça o bem e que não peque. | 21 Não há homem justo sobre a terra, que faça o bem e que não peque. |
| 22 Não inclines o teu coração a ouvir todas palavras que se dizem, para que não ouças talvez o teu servo dizer mal de ti. | 22 Não inclines o teu coração a ouvir todas palavras que se dizem, para que não ouças talvez o teu servo dizer mal de ti. |
| 23 A tua consciência sabe que também tu muitas vezes tens dito mal dos outros. | 23 A tua consciência sabe que também tu muitas vezes tens dito mal dos outros. |
| 24 Tudo isto quis buscar na sabedoria. Eu disse: "Far-me-ei sábio", — mas a sabedoria está longe de mim. | 24 Tudo isto quis buscar na sabedoria. Eu disse: "Far-me-ei sábio", — mas a sabedoria está longe de mim. |
| 25 Continua distante o que estava distante, e profundo, o profundo : quem o poderá sondar? | 25 Continua distante o que estava distante, e profundo, o profundo : quem o poderá sondar? |
| 26 Pus-me a explorar e buscar, com a minha mente, a sabedoria e a razão das coisas, e reconheci que a maldade é uma demência, e que uma conduta insensata é um delírio. | 26 Pus-me a explorar e buscar, com a minha mente, a sabedoria e a razão das coisas, e reconheci que a maldade é uma demência, e que uma conduta insensata é um delírio. |
| 27 Achei que é mais amargosa do que a morte a mulher (corrompida), a qual é um laço de caçadores, sendo o seu coração uma rede, e as suas mãos umas cadeias. Aquele que agrada a Deus, fugirá dela; o que, porém, é pecador, será apanhado por ela. | 27 Achei que é mais amargosa do que a morte a mulher (corrompida), a qual é um laço de caçadores, sendo o seu coração uma rede, e as suas mãos umas cadeias. Aquele que agrada a Deus, fugirá dela; o que, porém, é pecador, será apanhado por ela. |
| 28 Eis o que eu achei, diz o Eclesiaste, depois de ter conferido uma coisa com outra, para encontrar a razão. | 28 Eis o que eu achei, diz o Eclesiaste, depois de ter conferido uma coisa com outra, para encontrar a razão. |
| 29 O que, porém, a minha alma ainda busca, sem ter encontrado (é o seguinte): Entre mil homens achei um (digno deste nome), e entre todas as mulheres nem uma só achei. | 29 O que, porém, a minha alma ainda busca, sem ter encontrado (é o seguinte): Entre mil homens achei um (digno deste nome), e entre todas as mulheres nem uma só achei. |
| 30 O que eu únicamente achei foi que Deus criou o homem recto, e que ele mesmo se meteu em infinitas questões (e perigos). Quem é como o sábio? E quem conhece a explicação das coisas? | 30 O que eu únicamente achei foi que Deus criou o homem recto, e que ele mesmo se meteu em infinitas questões (e perigos). Quem é como o sábio? E quem conhece a explicação das coisas? |