| 1 Para tudo há um tempo, para cada coisa há um momento debaixo do céu: | 1 Para tudo há um tempo, para cada coisa há um momento debaixo dos céus: |
| 2 tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou. | 2 tempo para nascer, e tempo para morrer; tempo para plantar, e tempo para arrancar o que foi plantado; |
| 3 Tempo de matar e tempo de curar; tempo de demolir e tempo de construir. | 3 tempo para matar, e tempo para sarar; tempo para demolir, e tempo para construir; |
| 4 Tempo de chorar e tempo de rir; tempo de gemer e tempo de dançar. | 4 tempo para chorar, e tempo para rir; tempo para gemer, e tempo para dançar; |
| 5 Tempo de atirar pedras e tempo de ajuntá-las; tempo de abraçar e tempo de apartar-se. | 5 tempo para atirar pedras, e tempo para ajuntá-las; tempo para dar abraços, e tempo para apartar-se. |
| 6 Tempo de procurar e tempo de perder; tempo de guardar e tempo de jogar fora. | 6 Tempo para procurar, e tempo para perder; tempo para guardar, e tempo para jogar fora; |
| 7 Tempo de rasgar e tempo de costurar; tempo de calar e tempo de falar. | 7 tempo para rasgar, e tempo para costurar; tempo para calar, e tempo para falar; |
| 8 Tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz. | 8 tempo para amar, e tempo para odiar; tempo para a guerra, e tempo para a paz. |
| 9 Que proveito tira o trabalhador de sua obra? | 9 Que proveito tira o trabalhador de sua obra? |
| 10 Vi o trabalho que Deus impôs aos homens, para que nele se ocupassem. | 10 Eu vi o trabalho que Deus impôs aos homens: |
| 11 As coisas que Deus fez são boas a seu tempo. Ele pôs, além disso, no seu coração, a duração inteira, sem que ninguém possa compreender a obra divina de um extremo ao outro. | 11 todas as coisas que Deus fez são boas, a seu tempo. Ele pôs, além disso, no seu coração a duração inteira, sem que ninguém possa compreender a obra divina de um extremo a outro. |
| 12 Assim, concluí que nada é melhor para o homem do que alegrar-se e procurar o bem-estar durante sua vida. | 12 Assim eu concluí que nada é melhor para o homem do que alegrar-se e procurar o bem-estar durante sua vida; |
| 13 Igualmente é dom de Deus que todos possam comer, beber e gozar do fruto de seu trabalho. | 13 e que comer, beber e gozar do fruto de seu trabalho é um dom de Deus. |
| 14 Reconheci que tudo o que Deus faz dura para sempre, sem que se possa ajuntar nada, nem nada suprimir. Deus procede dessa maneira para ser temido. | 14 Reconheci que tudo o que Deus fez subsistirá sempre, sem que se possa ajuntar nada, nem nada suprimir. Deus procede desta maneira para ser temido. |
| 15 Aquilo que é, já existia, e aquilo que há de ser, já existiu; Deus chama de novo o que passou. | 15 Aquilo que é, já existia, e aquilo que há de ser, já existiu; Deus chama de novo o que passou. |
| 16 Debaixo do sol, observei ainda o seguinte: a injustiça ocupa o lugar do direito, e a iniquidade toma o lugar da justiça. | 16 Debaixo do sol, observei ainda o seguinte: a injustiça ocupa o lugar do direito, e a iniqüidade ocupa o lugar da justiça. |
| 17 Então, disse comigo mesmo: “Deus julgará o justo e o ímpio, porque há um tempo para cada coisa e um tempo para cada obra”. | 17 Então eu disse comigo mesmo: Deus julgará o justo e o ímpio, porque há tempo para todas as coisas e tempo para toda a obra. |
| 18 Eu disse comigo mesmo a respeito dos homens: “Deus quer prová-los e mostrar-lhes que, quanto a eles, são semelhantes aos animais”. | 18 Eu disse comigo mesmo a respeito dos homens: Deus quer prová-los e mostrar-lhes que, quanto a eles, são semelhantes aos brutos. |
| 19 Porque o destino dos filhos dos homens e o destino dos animais é o mesmo, um mesmo fim os espera. Tanto morre um como o outro. A ambos foi dado o mesmo sopro. A vantagem do homem sobre o animal é nula, porque tudo é vão. | 19 Porque o destino dos filhos dos homens e o destino dos brutos é o mesmo: um mesmo fim os espera. A morte de um é a morte do outro. A ambos foi dado o mesmo sopro, e a vantagem do homem sobre o bruto é nula, porque tudo é vaidade. |
| 20 Todos caminham para um mesmo lugar. Todos saem do pó e para o pó voltam. | 20 Todos caminham para um mesmo lugar, todos saem do pó e para o pó voltam. |
| 21 Quem sabe se o sopro de vida dos filhos dos homens se eleva para o alto e o sopro de vida dos animais desce para a terra? | 21 Quem sabe se o sopro de vida dos filhos dos homens se eleva para o alto, e o sopro de vida dos brutos desce para a terra? |
| 22 E verifiquei que nada há de melhor para o homem do que alegrar-se com o fruto de seus trabalhos. Esta é a parte que lhe toca. Pois, quem lhe dará a conhecer o que acontecerá com o volver dos anos? | 22 E verifiquei que nada há de melhor para o homem do que alegrar-se com o fruto de seus trabalhos. Esta é a parte que lhe toca. Pois, quem lhe dará a conhecer o que acontecerá com o volver dos anos.? |