Livro dos Salmos 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Maria | BIBBIA CEI 2008 |
|---|---|
| 1 Ao mestre de canto, segundo Iditun. Salmo de Asaf. | 1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Di Asaf. Canto. |
| 2 Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda; | 2 Dio si è fatto conoscere in Giuda,in Israele è grande il suo nome. |
| 3 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação. | 3 È in Salem la sua tenda,in Sion la sua dimora. |
| 4 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer. | 4 Là spezzò le saette dell’arco,lo scudo, la spada, la guerra. |
| 5 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra. | 5 Splendido tu sei,magnifico su montagne di preda. |
| 6 Penso nos dias passados, | 6 Furono spogliati i valorosi,furono colti dal sonno,nessun prode ritrovava la sua mano. |
| 7 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito: | 7 Dio di Giacobbe, alla tua minacciasi paralizzano carri e cavalli. |
| 8 “Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício? | 8 Tu sei davvero terribile;chi ti resiste quando si scatena la tua ira? |
| 9 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre? | 9 Dal cielo hai fatto udire la sentenza:sbigottita tace la terra, |
| 10 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?”. | 10 quando Dio si alza per giudicare,per salvare tutti i poveri della terra. |
| 11 E concluo, então: “O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...”. | 11 Persino la collera dell’uomo ti dà gloria;gli scampati dalla collera ti fanno festa. |
| 12 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora. | 12 Fate voti al Signore, vostro Dio, e adempiteli,quanti lo circondano portino doni al Terribile, |
| 13 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito. | 13 a lui che toglie il respiro ai potenti,che è terribile per i re della terra. |
| 14 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus? | |
| 15 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos. | |
| 16 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José. | |
| 17 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento. | |
| 18 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas. | |
| 19 Na procela ressoaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda. | |
| 20 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos. | |
| 21 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão. |