Livro dos Salmos 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Maria | DOUAI-RHEIMS |
|---|---|
| 1 Salmo. Cântico para a dedicação da casa de Deus. De Davi. | 1 A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams. |
| 2 Eu vos exaltarei, Senhor, porque me livrastes, não permitistes que exultassem sobre mim meus inimigos. | 2 Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court. |
| 3 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado. | 3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters. |
| 4 Senhor, minha alma foi tirada por vós da habitação dos mortos; dentre os que descem para o túmulo, vós me salvastes. | 4 The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence. |
| 5 Ó vós, fiéis do Senhor, cantai sua glória, dai graças ao seu santo nome. | 5 The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus. |
| 6 Porque a sua indignação dura apenas um momento, enquanto sua benevolência é para toda a vida. Pela tarde, vem o pranto, mas, de manhã, volta a alegria. | 6 And shall reduce them to pieces, as a calf of Libanus, and as the beloved son of unicorns. |
| 7 Eu, porém, disse, seguro de mim: “Não serei jamais abalado”. | 7 The voice of the Lord divideth the flame of fire: |
| 8 Senhor, foi por favor que me destes honra e poder, mas quando escondestes vossa face fiquei aterrado. | 8 The voice of the Lord shaketh the desert: and the Lord shall shake the desert of Cades. |
| 9 A vós, Senhor, eu clamo, e imploro a misericórdia de meu Deus. | 9 The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory. |
| 10 “Que proveito vos resultará de retomar-me a vida, de minha descida ao túmulo? Porventura vos louvará o meu pó? Apregoará ele a vossa fidelidade? | 10 The Lord maketh the hood to dwell: and the Lord shall sit king for ever. The Lord will give strength to his people: the Lord will bless his people with peace. |
| 11 Ouvi-me, Senhor, e tende piedade de mim; Senhor, vinde em minha ajuda.” | |
| 12 Vós convertestes o meu pranto em prazer, tirastes minhas vestes de penitência e me cingistes de alegria. | |
| 13 Assim, minha alma vos louvará sem calar jamais. Senhor, meu Deus, eu vos bendirei eternamente. |