SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 141


font
Biblia MariaNEW JERUSALEM
1 Hino de Davi, quando estava na caverna. Oração.1 [Psalm Of David] Yahweh, I am cal ing, hurry to me, listen to my voice when I cal to you.
2 Minha voz lança um grande brado ao Senhor, em alta voz imploro ao Senhor.2 May my prayer be like incense in your presence, my uplifted hands like the evening sacrifice.
3 Ponho diante dele a minha inquietação, eu lhe exponho toda a minha angústia.3 Yahweh, mount a guard over my mouth, a guard at the door of my lips.
4 Na hora em que meu espírito desfalece, vós conheceis o meu caminho. Na senda em que ando, ocultaram-me um laço.4 Check any impulse to speak evil, to share the foul deeds of evil-doers. I shal not sample theirdelights!
5 Olho para a direita e vejo: não há ninguém que cuide de mim. Não existe para mim um refúgio, ninguém que se interesse pela minha vida.5 May the upright correct me with a friend's rebuke; but the wicked shal never anoint my head with oil,for that would make me party to their crimes.
6 Eu vos chamo, Senhor, vós sois meu refúgio, meu quinhão na terra dos vivos.6 They are delivered into the power of the rock, their judge, those who took pleasure in hearing mesay,
7 Atendei ao meu clamor, porque estou numa extrema miséria. Livrai-me daqueles que me perseguem, porque são mais fortes do que eu.7 'Like a shattered mil stone on the ground our bones are scattered at the mouth of Sheol.'
8 Tirai-me desta prisão, para que possa agradecer ao vosso nome. Os justos virão rodear-me, quando me tiverdes feito este benefício.8 To you, Yahweh, I turn my eyes, in you I take refuge, do not leave me unprotected.
9 Save me from the traps that are set for me, the snares of evil-doers.
10 Let the wicked fal each into his own net, while I pass on my way.