Livro dos Salmos 11
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Maria | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
|---|---|
| 1 Ao mestre de canto. Uma oitava abaixo. Salmo de Davi. | 1 Unto the end. For the octave. A Psalm of David. |
| 2 Salvai-nos, Senhor, pois desaparecem os homens piedosos, e a lealdade se extingue entre os homens. | 2 Save me, O Lord, because holiness has passed away, because truths have been diminished, before the sons of men. |
| 3 Uns não têm para com os outros senão palavras mentirosas; adulação na boca, duplicidade no coração. | 3 They have been speaking emptiness, each one to his neighbor; they have been speaking with deceitful lips and a duplicitous heart. |
| 4 Que o Senhor extirpe os lábios hipócritas e a língua insolente. | 4 May the Lord scatter all deceitful lips, along with the tongue that speaks malice. |
| 5 Aqueles que dizem: “Dominaremos pela nossa língua, nossos lábios trabalham para nós, quem nos será senhor?”. | 5 They have said: “We will magnify our tongue; our lips belong to us. What is Lord to us?” |
| 6 Responde, porém, o Senhor: “Por causa da aflição dos humildes e dos gemidos dos pobres, irei levantar-me para lhes dar a salvação que desejam”. | 6 Because of the misery of the destitute and the groaning of the poor, now I will arise, says the Lord. I will place him in safety. I will act faithfully toward him. |
| 7 As palavras do Senhor são palavras sinceras, puras como a prata acrisolada, isenta de ganga, sete vezes depurada. | 7 The eloquence of the Lord is pure eloquence, silver tested by fire, purged from the earth, refined seven times. |
| 8 Vós, Senhor, haveis de nos guardar, defender-nos sempre dessa raça maléfica, | 8 You, O Lord, will preserve us, and you will guard us from this generation into eternity. |
| 9 porque os ímpios andam de todos os lados, enquanto a vileza se ergue entre os homens. | 9 The impious wander aimlessly. According to your loftiness, you have multiplied the sons of men. |