SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Livro de Jó 34


font
Biblia MariaMODERN HEBREW BIBLE
1 Eliú retomou a palavra nestes termos:1 ויען אליהוא ויאמר
2 “Sábios, ouvi meu discurso; eruditos, prestai atenção.2 שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי
3 Pois o ouvido discerne o valor das palavras como o paladar saboreia as iguarias.3 כי אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל
4 Procuremos escolher o que é justo e conhecer entre nós o que é bom.4 משפט נבחרה לנו נדעה בינינו מה טוב
5 Jó disse: ‘Eu sou inocente, mas Deus recusa fazer-me justiça.5 כי אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי
6 A despeito de meu direito, passo por mentiroso; minha ferida é incurável, sem que eu tenha pecado’.6 על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע
7 Existe um homem como Jó, que bebe a blasfêmia como quem bebe água,7 מי גבר כאיוב ישתה לעג כמים
8 que anda de par com os ímpios e caminha com os perversos?8 וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע
9 Pois ele disse: ‘O homem não ganha nada em ser agradável a Deus’.9 כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים
10 Ouvi-me, pois, homens sensatos: longe de Deus a injustiça, longe do Todo-poderoso a iniquidade!10 לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול
11 Ele trata o homem conforme seus atos e dá a cada um o que merece.11 כי פעל אדם ישלם לו וכארח איש ימצאנו
12 Pois, Deus não é injusto e o Todo-poderoso não falseia o direito.12 אף אמנם אל לא ירשיע ושדי לא יעות משפט
13 Quem lhe confiou a administração da terra? Quem lhe entregou o universo?13 מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה
14 Se lhe retomasse o sopro, se lhe retirasse o alento,14 אם ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף
15 toda a carne expiraria no mesmo instante, e o homem voltaria ao pó.15 יגוע כל בשר יחד ואדם על עפר ישוב
16 Se tens inteligência, escuta isto, e dá ouvidos ao som de minhas palavras!16 ואם בינה שמעה זאת האזינה לקול מלי
17 Acaso um inimigo do direito poderia governar? Pode o Justo, o Poderoso cometer a iniquidade?17 האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע
18 Ele que disse a um rei: ‘Malvado!’. Ou aos príncipes: ‘Celerados!’.18 האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים
19 Ele não tem preferência pelos grandes, nem tem mais consideração pelos ricos do que pelos pobres, pois são todos obras de suas mãos.19 אשר לא נשא פני שרים ולא נכר שוע לפני דל כי מעשה ידיו כלם
20 Subitamente, perecem no meio da noite; os povos vacilam e passam, o poderoso desaparece, sem o socorro de mão alguma.20 רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד
21 Pois Deus olha para a conduta de cada um e observa todos os seus passos.21 כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה
22 Não há obscuridade, nem trevas onde o iníquo possa esconder-se.22 אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און
23 Pois não precisa olhar duas vezes para um homem para citá-lo em justiça consigo.23 כי לא על איש ישים עוד להלך אל אל במשפט
24 Abate os poderosos sem inquérito e põe outros em lugar deles.24 ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם
25 Pois conhece as suas obras, derruba-os à noite e são esmagados.25 לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו
26 Fere-os como ímpios no lugar onde são vistos,26 תחת רשעים ספקם במקום ראים
27 porque se afastaram dele e não quiseram conhecer nenhum de seus caminhos.27 אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו
28 Fizeram chegar até Deus o clamor do pobre e tornando-o atento ao grito do infeliz.28 להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישמע
29 Se ele dá a paz, quem poderá censurá-lo? Se oculta sua face, quem poderá contemplá-lo?29 והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד
30 Assim trata ele o povo e o indivíduo de maneira que o ímpio não venha a reinar, e já não seja uma armadilha para o povo.30 ממלך אדם חנף ממקשי עם
31 Se alguém diz a Deus: ‘Fui seduzido, não mais pecarei,31 כי אל אל האמר נשאתי לא אחבל
32 ensina-me o que ignoro; se cometi o mal, não mais o farei!’.32 בלעדי אחזה אתה הרני אם עול פעלתי לא אסיף
33 Julgas, então, que ele deve punir, já que rejeitaste suas ordens? És tu quem deves escolher, não eu; dize, pois, o que sabes.33 המעמך ישלמנה כי מאסת כי אתה תבחר ולא אני ומה ידעת דבר
34 As pessoas sensatas me dirão, como qualquer homem sábio que me ouve:34 אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי
35 ‘Jó não falou conforme a razão, falta-lhe bom senso às palavras!’.35 איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל
36 Pois bem, que Jó seja provado até o fim, já que suas respostas são próprias de um ímpio.36 אבי יבחן איוב עד נצח על תשבת באנשי און
37 Porque a seus pecados acrescenta a revolta. Entre nós, com zombaria, bate as mãos e multiplica as palavras contra Deus”.37 כי יסיף על חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל