Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Deuxième épître à Timothée 2


font
BIBLES DES PEUPLESSMITH VAN DYKE
1 Quant à toi, mon enfant, que l’amour qui est dans le Christ Jésus devienne ta force.1 فتقوّ انت يا ابني بالنعمة التي في المسيح يسوع.
2 Transmets à des gens sûrs et capables d’enseigner les autres ce que tu tiens de moi à travers bien des témoins.2 وما سمعته مني بشهود كثيرين اودعه اناسا امناء يكونون اكفاء ان يعلّموا آخرين ايضا.
3 Fais face aux difficultés comme un bon soldat du Christ Jésus.3 فاشترك انت في احتمال المشقات كجندي صالح ليسوع المسيح.
4 Celui qui s’engage dans l’armée cherche à donner satisfaction à son chef et oublie les autres moyens de gagner sa vie.4 ليس احد وهو يتجند يرتبك باعمال الحياة لكي يرضي من جنّده.
5 Dans le sport, on ne reçoit le prix que si on a lutté selon les règles.5 وايضا ان كان احد يجاهد لا يكلّل ان لم يجاهد قانونيا.
6 Écoute encore ceci: celui qui travaille la terre doit être le premier à en recevoir les fruits.6 يجب ان الحرّاث الذي يتعب يشترك هو اولا في الاثمار.
7 Essaye de comprendre ce que je veux dire; le Seigneur sûrement te fera tout comprendre.7 افهم ما اقول. فليعطك الرب فهما في كل شيء.
8 Souviens-toi de Jésus Christ, né de la race de David et ressuscité d’entre les morts selon mon évangile.8 اذكر يسوع المسيح المقام من الاموات من نسل داود بحسب انجيلي
9 C’est pour lui que je souffre, y compris la prison, comme un malfaiteur; mais la parole de Dieu n’est pas enchaînée.9 الذي فيه احتمل المشقات حتى القيود كمذنب. لكن كلمة الله لا تقيّد.
10 Et je supporte tout cela pour les élus de Dieu, pour qu’eux aussi obtiennent le salut déposé en Jésus Christ, et la gloire éternelle.10 لاجل ذلك انا اصبر على كل شيء لاجل المختارين لكي يحصلوا هم ايضا على الخلاص الذي في المسيح يسوع مع مجد ابدي.
11 Une chose est sûre: si nous souffrons avec lui, avec lui nous vivrons;11 صادقة هي الكلمة انه ان كنا قد متنا معه فسنحيا ايضا معه.
12 si nous supportons avec lui, avec lui nous serons rois; si nous le renions, lui aussi nous reniera;12 ان كنا نصبر فسنملك ايضا معه. ان كنا ننكره فهو ايضا سينكرنا.
13 si nous ne croyons pas, lui reste digne de foi, car il ne peut pas se renier lui-même.13 ان كنا غير امناء فهو يبقى امينا لن يقدر ان ينكر نفسه
14 Voilà ce que tu dois leur rappeler, et tu leur demanderas au nom de Dieu de ne pas se battre pour des mots. Cela ne sert à rien d’autre qu’à déconcerter les auditeurs.14 فكّر بهذه الامور مناشدا قدام الرب ان لا يتماحكوا بالكلام. الامر غير النافع لشيء. لهدم السامعين.
15 Fais en sorte que le Seigneur trouve en toi un serviteur éprouvé, un travailleur irréprochable, un bon distributeur de la parole de vérité.15 اجتهد ان تقيم نفسك للّه مزكّى عاملا لا يخزى مفصّلا كلمة الحق بالاستقامة.
16 Et laisse de côté les histoires plus sottes que religieuses; elles ne font que nuire à la religion, et tu vois que les doctrines de ce genre se propagent comme la gangrène.16 واما الاقوال الباطلة الدنسة فاجتنبها لانهم يتقدمون الى اكثر فجور.
17 C’est le cas d’Hyménée et Philète qui ont dévié de la vérité;17 وكلمتهم ترعى كآكلة. الذين منهم هيمينايس وفيليتس
18 ils disent que la résurrection a déjà eu lieu, et ils ont retourné la foi de plusieurs personnes.18 اللذان زاغا عن الحق قائلين ان القيامة قد صارت فيقلبان ايمان قوم.
19 De toute façon, les fondations posées par Dieu restent fermes; on y lit cette inscription: Le Seigneur connaît ceux qui sont à lui; et encore: Rejetez l’injustice, vous tous qui invoquez le nom du Seigneur.19 ولكن اساس الله الراسخ قد ثبت اذ له هذا الختم. يعلم الرب الذين هم له. وليتجنب الاثم كل من يسمّي اسم المسيح.
20 Dans une grande maison il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais aussi d’autres en bois et en terre cuite. Les premiers, on les apprécie, mais pas les autres.20 ولكن في بيت كبير ليس آنية من ذهب وفضة فقط بل من خشب وخزف ايضا وتلك للكرامة وهذه للهوان.
21 De même, si quelqu’un se garde de tout cela, il sera comme le vase qu’on apprécie; il sera saint, agréable à son maître, et prêt pour toute œuvre utile.21 فان طهّر احد نفسه من هذه يكون اناء للكرامة مقدسا نافعا للسيد مستعدا لكل عمل صالح
22 Ne suis pas les jeunes dans les passions de leur âge. Recherche la sainteté, la foi, l’amour, et vis en bonne relation avec ceux qui invoquent le Seigneur avec un cœur pur.22 اما الشهوات الشبابية فاهرب منها واتبع البر والايمان والمحبة والسلام مع الذين يدعون الرب من قلب نقي.
23 Mais évite les discussions stupides et sans logique, sachant qu’elles amènent des querelles.23 والمباحثات الغبية والسخيفة اجتنبها عالما انها تولّد خصومات.
24 Le serviteur du Seigneur ne doit pas être querelleur mais accueillant pour tous. Il doit avoir de la pédagogie, être patient devant les oppositions24 وعبد الرب لا يجب ان يخاصم بل يكون مترفقا بالجميع صالحا للتعليم صبورا على المشقات
25 et reprendre avec douceur les adversaires, car peut-être le Seigneur les fera changer et ils reconnaîtront la vérité.25 مؤدبا بالوداعة المقاومين عسى ان يعطيهم الله توبة لمعرفة الحق
26 Peut-être se dégageront-ils des filets du diable qui les conduisait à son gré.26 فيستفيقوا من فخ ابليس اذ قد اقتنصهم لارادته