Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 20


font
BIBLES DES PEUPLESSMITH VAN DYKE
1 Le vin rend moqueur, l’alcool excite: celui qui s’y adonne ne sera pas un sage.1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم.
2 La colère du roi est comme le rugissement du lion; qui la provoque risque sa vie.2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه.
3 C’est la gloire d’un homme que d’éviter les disputes, ceux qui s’emportent sont les sots.3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع.
4 Le paresseux n’a pas labouré à l’automne; l’été venu il pourra chercher: rien!4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.
5 Les desseins qu’on porte en soi sont une eau profonde, qui est intelligent saura y puiser.5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها.
6 De beaucoup de gens on dit qu’ils sont bons, mais qui trouvera un homme sûr?6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده.
7 Le juste mène une vie irréprochable; heureux ses fils après lui!7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.
8 Quand le roi siège à son tribunal, il discerne aussitôt tout ce qui est mal.8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.
9 Qui peut dire: mon cœur est pur, je suis net de tout péché?9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي
10 Deux poids et deux mesures: double abomination pour Yahvé!10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب.
11 Par ses actes le jeune garçon montre déjà si sa conduite sera juste et droite.11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم.
12 L’oreille qui entend, l’œil qui voit, Yahvé les a faits l’un et l’autre.12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما.
13 Ne t’habitue pas à somnoler, la pauvreté viendrait; garde les yeux ouverts et tu auras du pain en abondance.13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.
14 “Mauvaise affaire, mauvaise affaire!” dit l’acheteur, mais il s’en va content de lui.14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر.
15 Il y a l’or, il y a bien des perles, mais la chose la plus précieuse, c’est le savoir.15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.
16 Prends-lui son vêtement puisqu’il s’est porté garant d’un autre; fais-le payer pour un étranger!16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.
17 Le pain mangé en fraude est savoureux, mais on se retrouve la bouche pleine de gravier.17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.
18 Les projets prennent corps grâce à la réflexion; calcule bien lorsque tu fais la guerre.18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.
19 Qui parle de trop trahit les secrets: méfie-toi du bavard!19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه.
20 Qui maudit son père et sa mère, sa lampe s’éteindra au milieu des ténèbres.20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام
21 Des biens qu’on a tout de suite acquis ne vont pas prospérer dans la suite.21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.
22 Ne dis pas: “Je me vengerai!”, fais confiance à Yahvé pour te délivrer.22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك.
23 Un poids pour acheter, un autre pour vendre: Yahvé les a en horreur! On ne doit pas fausser la balance.23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.
24 C’est Yahvé qui dirige les pas de l’homme; qui sait où son chemin le mène?24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه.
25 Il est dangereux de faire trop vite une promesse: “Ceci est pour Yahvé!” et de ne réfléchir qu’ensuite.25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل.
26 Un roi sage passe les méchants au crible, il leur fait sentir le poids de sa justice.26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.
27 L’esprit en nous est la lampe de Yahvé: il fouille les recoins de notre intérieur.27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن.
28 Fidélité et loyauté gardent le roi; c’est la bienveillance qui affermit son pouvoir.28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة.
29 La force fait la fierté des jeunes, les cheveux blancs sont l’honneur des vieillards.29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب.
30 La blessure qui saigne évite l’infection; les coups guérissent le mal intérieur.30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن