Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 2


font
BIBLES DES PEUPLESGREEK BIBLE
1 Pourquoi tout ce tapage des nations? Voyez ces peuples et leur projet sans espoir.1 Δια τι εφρυαξαν τα εθνη και οι λαοι εμελετησαν ματαια;
2 Les rois de la terre se sont alliés, les grands chefs se sont soulevés contre le Seigneur et contre son Christ.2 Παρεσταθησαν οι βασιλεις της γης, και οι αρχοντες συνηχθησαν ομου, κατα του Κυριου, και κατα του χριστου αυτου, λεγοντες,
3 Ils ont dit: “Brisons leurs entraves, débarrassons-nous de leur joug.”3 Ας διασπασωμεν τους δεσμους αυτων, και ας απορριψωμεν αφ' ημων τας αλυσεις αυτων.
4 Celui qui siège dans les cieux s’en amuse, le Seigneur se moque d’eux.4 Ο καθημενος εν ουρανοις θελει γελασει? ο Κυριος θελει εκμυκτηρισει αυτους.
5 Voilà qu’il leur parle tout en colère et sa fureur les épouvante. Il dit:5 Τοτε θελει λαλησει προς αυτους εν τη οργη αυτου, και εν τω θυμω αυτου θελει συνταραξει αυτους.
6 “Moi, je viens d’établir mon roi sur Sion, ma montagne sainte.”6 Αλλ' εγω, θελει ειπει, εχρισα τον Βασιλεα μου επι Σιων, το ορος το αγιον μου.
7 Oui, je vais proclamer le décret du Seigneur, il m’a dit: “Tu es mon fils, moi aujourd’hui, je t’ai transmis la vie.7 Εγω θελω αναγγειλει το προσταγμα? ο Κυριος ειπε προς εμε, Υιος μου εισαι συ? εγω σημερον σε εγεννησα?
8 Demande-moi et je te donnerai les nations, elles seront à toi jusqu’au bout du monde.8 Ζητησον παρ' εμου, και θελω σοι δωσει τα εθνη κληρονομιαν σου, και ιδιοκτησιαν σου τα περατα της γης?
9 Tu les mèneras avec un sceptre de fer, tu les briseras comme un pot de terre.”9 θελεις ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα? ως σκευος κεραμεως θελεις συντριψει αυτους.
10 Alors soyez sages, messieurs les rois, tenez-en compte, vous qui gouvernez le monde.10 Τωρα λοιπον, βασιλεις, συνετισθητε? διδαχθητε, κριται της γης.
11 Servez le Seigneur avec crainte,11 Δουλευετε τον Κυριον εν φοβω και αγαλλεσθε εν τρομω.
12 rendez-lui hommage et tremblez. Car sa colère n’est pas longue à partir, qu’il vienne à s’impatienter et vous êtes perdus. Heureux ceux qui se confient en lui!12 Φιλειτε τον Υιον, μηποτε οργισθη, και απολεσθητε εκ της οδου, οταν εξαφθη ταχεως ο θυμος αυτου. Μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτον.