Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 148


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA VOLGARE
1 Alléluia! Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs,1 Laudate il Signore del cielo; laudatelo nelli eccelsi.
2 louez-le, vous, ses anges, louez-le, toutes ses armées!2 Laudatelo tutti li angeli suoi; laudatelo tutte le virtù sue.
3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, vous tous, astres de lumière;3 Laudatelo sole e luna; laudatelo tutte le stelle e luce.
4 louez-le, cieux d’au-delà du ciel, ainsi que les eaux de dessus les cieux!4 Laudatelo li cieli de' cieli; e le acque, che son sopra li cieli, laudino il nome del Signore.
5 Qu’ils louent le nom du Seigneur, car lui donna un ordre et ils furent créés.5 Per che egli disse, e furono fatte; egli comandò, e furono create.
6 Il les a mis en place pour l’éternité, leur donnant des lois qui ne passeront pas.6 Ordinò quelle in eterno, e in SECULUM SECULI; puose il comandamento, e nol moverà.
7 Louez le Seigneur depuis la terre, monstres de la mer et profondeurs des eaux,7 Laudate il Signore chi siete in terra, caverne e tutti li abissi;
8 feux et grêles, neige, brouillards et vents de tempête au service de sa parole!8 fuoco, gragnuola, neve, ghiaccio, spirito di tempeste, che fanno il comandamento suo;
9 Et vous aussi, monts et collines, arbres fruitiers et cèdres altiers,9 o monti e tutti li colli; arbori fruttiferi e tutti li cedri;
10 bêtes sauvages et bestiaux de tous ordres, reptiles et oiseaux de haut vol,10 voi, bestie e tutte pecore; serpenti e uccelli volatili;
11 rois de la terre avec tous vos peuples, grands seigneurs et gouverneurs du monde,11 voi, re della terra e tutti li popoli; prìncipi e tutti giudici della terra.
12 jeunes garçons aussi bien que les vierges, vieillards avec les enfants!12 Giovani e vergini, vecchi con giovencelli, laudino il Signore;
13 Qu’ils louent le Nom du Seigneur, car seul son Nom est élevé, sa majesté surpasse la terre et les cieux.13 per che è esaltato solo il nome suo.
14 Voici qu’il a donné à son peuple le prestige, et la fierté à tous ses fidèles, aux enfants d’Israël, le peuple qui l’approche.14 La sua confessione sia sopra il cielo e la terra; e lui esaltarà la potenza del popolo suo. Sia laude a tutti li santi suoi; alli figliuoli d' Israel, populo apropinquante a lui.