Livre des Psaumes 148
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Alléluia! Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs, | 1 هللويا. سبحوا الرب من السموات سبحوه في الاعالي. |
2 louez-le, vous, ses anges, louez-le, toutes ses armées! | 2 سبحوه يا جميع ملائكته سبحوه يا كل جنوده. |
3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, vous tous, astres de lumière; | 3 سبحيه يا ايتها الشمس والقمر سبحيه يا جميع كواكب النور. |
4 louez-le, cieux d’au-delà du ciel, ainsi que les eaux de dessus les cieux! | 4 سبحيه يا سماء السموات ويا ايتها المياه التي فوق السموات. |
5 Qu’ils louent le nom du Seigneur, car lui donna un ordre et ils furent créés. | 5 لتسبح اسم الرب لانه امر فخلقت. |
6 Il les a mis en place pour l’éternité, leur donnant des lois qui ne passeront pas. | 6 وثبتها الى الدهر والابد. وضع لها حدا فلن تتعداه |
7 Louez le Seigneur depuis la terre, monstres de la mer et profondeurs des eaux, | 7 سبحي الرب من الارض يا ايتها التنانين وكل اللجج. |
8 feux et grêles, neige, brouillards et vents de tempête au service de sa parole! | 8 النار والبرد الثلج والضباب الريح العاصفة الصانعة كلمته |
9 Et vous aussi, monts et collines, arbres fruitiers et cèdres altiers, | 9 الجبال وكل الآكام الشجر المثمر وكل الارز |
10 bêtes sauvages et bestiaux de tous ordres, reptiles et oiseaux de haut vol, | 10 الوحوش وكل البهائم الدبابات والطيور ذوات الاجنحة |
11 rois de la terre avec tous vos peuples, grands seigneurs et gouverneurs du monde, | 11 ملوك الارض وكل الشعوب الرؤساء وكل قضاة الارض |
12 jeunes garçons aussi bien que les vierges, vieillards avec les enfants! | 12 الاحداث والعذارى ايضا الشيوخ مع الفتيان |
13 Qu’ils louent le Nom du Seigneur, car seul son Nom est élevé, sa majesté surpasse la terre et les cieux. | 13 ليسبحوا اسم الرب لانه قد تعالى اسمه وحده. مجده فوق الارض والسموات. |
14 Voici qu’il a donné à son peuple le prestige, et la fierté à tous ses fidèles, aux enfants d’Israël, le peuple qui l’approche. | 14 وينصب قرنا لشعبه فخرا لجميع اتقيائه لبني اسرائيل الشعب القريب اليه. هللويا |