| 1 Człowiek, mimo upomnień uparty nagle dozna klęski - nie ma dla niego leku. | 1 L'uomo che, spesso rimproverato, persiste nell'errore, improvvisamente e irrimediabilmente sarà distrutto. |
| 2 Gdy prawi przy władzy - cieszy się naród; naród wzdycha - gdy rządzi występny. | 2 Quando governano i giusti, il popolo si allieta; quando dominano gli empi, il popolo sospira. |
| 3 Kto mądrość kocha - ten ojca raduje, kto z nierządnicami przestaje, dobra roztrwoni. | 3 Un uomo che ama la sapienza allieta il padre; chi frequenta le prostitute dissipa la ricchezza. |
| 4 Król państwo umacnia sprawiedliwością, niszczy je ten, kto podatkami uciska. | 4 Con la giustizia un re consolida il paese; chi aggrava le esazioni lo conduce alla rovina. |
| 5 Kto schlebia kłamliwie bliźniemu, na nogi mu sidła zastawia. | 5 Un uomo che adula il suo prossimo tende un laccio sotto i suoi piedi. |
| 6 W grzechu złego człowieka - pułapka, prawy raduje się, cieszy. | 6 Nel peccato di un uomo empio c'è un laccio; il giusto invece esulta e si rallegra. |
| 7 Uczciwy rozumie sprawę ubogich, występny nie ma zrozumienia. | 7 Il giusto conosce il diritto dei poveri, ma l'empio non comprende la scienza. |
| 8 Zuchwali miasto podniecą, a prawi gniew uspokoją. | 8 Gli uomini senza scrupoli turbano la città, i saggi allontanano il furore. |
| 9 Gdy mądry spiera się z głupim, ten krzyczy i śmieje się: nie ma pojednania. | 9 Un uomo saggio ha un processo con lo stolto? Si agiti o rida, non ci sarà mai pace. |
| 10 Krwiożercy nienawidzą czystego, uczciwi o jego życie się troszczą. | 10 Gli omicidi odiano chi è retto; i retti invece cercano la sua vita. |
| 11 Głupi ujawnia cały swój gniew, mądry go w końcu uśmierza. | 11 Tutto il suo bollore fa esplodere lo stolto; il saggio invece lo reprime e lo trattiene. |
| 12 Jeżeli władca zważa na kłamstwa, to wszyscy dworzanie nieprawi. | 12 Un capo si interessa a un resoconto falso? Tutti i suoi subalterni diventano cattivi. |
| 13 Spotyka się biedny z ciemięzcą, Pan obydwu oczy oświeca. | 13 Il povero e l'oppressore vanno insieme: dà luce agli occhi di ambedue il Signore. |
| 14 Król w rządach troskliwy o biednych tron swój umocni na zawsze. | 14 Un re che giudica con equità i poveri: il suo trono per sempre si consolida. |
| 15 Rózga i karcenie udziela mądrości; chłopiec pozostawiony sobie jest wstydem dla matki. | 15 Verga e correzione dànno la sapienza; l'uomo lasciato a se stesso disonora sua madre. |
| 16 Gdy występni się mnożą, to i złości się mnożą, lecz prawi upadek ich ujrzą. | 16 Quando dominano gli empi la colpa si moltiplica; ma i giusti assisteranno alla loro rovina. |
| 17 Karć syna: kłopotów ci to zaoszczędzi i pociechą twej duszy się stanie. | 17 Correggi tuo figlio e ti darà conforto; procurerà delizie alla tua anima. |
| 18 Gdy nie ma widzenia, naród się psuje, szczęśliwy, kto Prawa przestrzega. | 18 Quando non c'è visione il popolo si sfrena; ma chi osserva la legge è felice. |
| 19 Słowami nie poprawi się sługi, bo rozumie, a nie odpowiada. | 19 Con i discorsi non si corregge un servo; egli comprende, ma non obbedisce. |
| 20 Widziałeś człowieka gadatliwego? Więcej nadziei w głupim niż w takim. | 20 Tu vedi un uomo svelto con le chiacchiere? C'è più speranza in uno stolto che in costui! |
| 21 Kto sługę rozpuści za młodu, ten w końcu z uporem się spotka. | 21 Chi tratta mollemente il suo servo dall'infanzia, alla fine costui diventerà insolente. |
| 22 Gniewliwy kłótnie wszczyna, zapalczywy mnoży grzechy. | 22 L'uomo collerico suscita le liti e l'uomo passionale moltiplica i peccati. |
| 23 Człowieka poniża jego pycha, pokorny zdobędzie uznanie. | 23 L'orgoglio dell'uomo gli procura umiliazione e l'umile di spirito avrà l'onore. |
| 24 Uczestnik kradzieży - wrogiem swej duszy, słysząc przekleństwa - nie wydaje. | 24 Fa le parti con il ladro e odia la sua anima chi sente la maledizione e non denunzia nulla. |
| 25 Strach przed człowiekiem to sidło, kto ufa Panu, bezpieczny. | 25 La paura dell'uomo ti crea un laccio; chi confida nel Signore è al sicuro. |
| 26 Wielu szuka względów u władcy, lecz Pan osądzi każdego. | 26 Molti cercano i favori del capo, ma viene dal Signore la sorte di ciascuno. |
| 27 Niegodziwiec jest wstrętny dla prawych, dla nieprawych wstrętny jest uczciwy. | 27 Obbrobrio per i giusti è l'uomo empio; obbrobrio per l'empio è chi agisce rettamente. |