SCRUTATIO

Sabato, 29 novembre 2025 - San Francesco Antonio Fasani ( Letture di oggi)

Księga Przysłów 16


font
Biblia TysiącleciaBiblija Hrvatski
1 Człowiecze są zamysły serca, odpowiedź języka od Pana.1 Čovjek snuje u srcu, a od Jahve je što će jezik odgovoriti.
2 W oczach człowieka czyste są wszystkie jego drogi, lecz Pan osądza duchy.2 Čovjeku se svi njegovi putovi čine čisti,
a Jahve ispituje duhove.
3 Powierz Panu swe dzieło, a spełnią się twoje zamiary.3 Prepusti Jahvi svoja djela,
i tvoje će se namisli ostvariti.
4 Wszystko celowo uczynił Pan, także grzesznika na dzień nieszczęścia.4 Jahve je sve stvorio u svoju svrhu,
pa i opakoga za dan zli.
5 Obrzydłe Panu serce wyniosłe, z pewnością karania nie ujdzie.5 Mrzak je Jahvi svatko ohola duha:
takav zaista ne ostaje bez kazne.
6 Miłość i wierność gładzą winę, bojaźń Pańska ze złych dróg sprowadza.6 Ljubavlju se i vjernošću pomiruje krivnja,
i strahom se Gospodnjim uklanja zlo.
7 Gdy drogi człowieka są miłe Panu, pojedna On z nim nawet wrogów.7 Kad su Jahvi mili putovi čovječji,
i neprijatelje njegove miri s njim.
8 Lepiej mieć mało żyjąc sprawiedliwie, niż niegodziwie mieć wielkie zyski.8 Bolje je malo s pravednošću
nego veliki dohoci s nepravdom.
9 Serce człowieka obmyśla drogę, lecz Pan utwierdza kroki.9 Srce čovječje smišlja svoj put,
ali Jahve upravlja korake njegove.
10 Na wargach królewskich wyrocznia: jego usta w sądzie nie błądzą.10 Proročanstvo je na usnama kraljevim:
u osudi se njegova usta neće ogriješiti.
11 Waga i szala to sprawa Pana, Jego dzieło - ciężarki we worku.11 Mjere i tezulje pripadaju Jahvi;
njegovo su djelo i svi utezi.
12 Obrzydłe królom działanie nieprawe, bo tron się opiera na sprawiedliwości.12 Mrsko je kraljevima počiniti opačinu,
jer se pravdom utvrđuje prijestolje.
13 Prawe usta królowi są miłe, uczciwie mówiących on kocha.13 Mile su kraljevima usne pravedne,
i oni ljube onog koji govori pravo.
14 Gniew króla to zwiastun śmierci, uśmierzy go człowiek rozumny.14 Jarost je kraljeva vjesnik smrti,
ali je mudar čovjek ublaži.
15 W pogodnym obliczu króla jest życie, jego łaska jak chmura deszczowa na wiosnę.15 U kraljevu je vedru licu život,
i njegova je milost kao oblak s kišom proljetnom.
16 Raczej mądrość nabywać niż złoto, lepiej mieć rozum - niż srebro.16 Probitačnije je steći mudrost nego zlato,
i stjecati razbor dragocjenije je nego srebro.
17 Unikać złego - to droga prawych, chroni życie, kto czuwa nad drogą.17 Životni je put pravednih: kloniti se zla,
i tko pazi na svoj put, čuva život svoj.
18 Przed porażką - wyniosłość, duch pyszny poprzedza upadek.18 Pred slomom ide oholost
i pred padom uznositost.
19 Lepiej być skromnym pośród pokornych, niż łupy dzielić z pysznymi.19 Bolje je biti krotak s poniznima
nego dijeliti plijen s oholima.
20 Znajdzie szczęście - kto zważa na przykazanie, kto Panu zaufał - szczęśliwy.20 Tko pazi na riječ, nalazi sreću,
i tko se uzda u Jahvu, blago njemu.
21 Kto sercem mądry, zwie się rozumnym, a słodycz warg wiedzę pomnoży.21 Mudar srcem naziva se razumnim,
i prijazne usne uvećavaju znanje.
22 Rozum źródłem życia dla tych, co go mają, głupota - karą dla niemądrych.22 Izvor je životni razum onima koji ga imaju,
a ludima je kazna njihova ludost.
23 Od serca mądrego i usta mądrzeją, przezorność na wargach się mnoży.23 Mudračev duh urazumljuje usta njegova,
na usnama mu znanje umnožava.
24 Dobre słowa są plastrem miodu, słodyczą dla gardła, lekiem dla ciała.24 Saće meda riječi su ljupke,
slatke duši i lijek kostima.
25 Jest droga, co komuś zdaje się słuszna, a w końcu prowadzi do zguby.25 Neki se put čini čovjeku prav,
a na kraju vodi k smrti.
26 Głód robotnika pracuje dla niego, bo przymuszają go usta.26 Radnikova glad radi za nj;
jer ga tjeraju usta njegova.
27 Człowiek nieprawy zło gotuje, i ogień mu płonie na wargach.27 Bezočnik pripravlja samo zlo
i na usnama mu je oganj plameni.
28 Człowiek podstępny wznieca kłótnie, plotkarz poróżnia przyjaciół.28 Himben čovjek zameće svađu
i klevetnik razdor među prijatelje.
29 Gwałtownik zwodzi bliźniego, prowadzi na drogę niedobrą.29 Nasilnik zavodi bližnjega svoga,
i navodi ga na loš put.
30 Kto oczy zamyka, podstęp obmyśla, kto wargi zaciska, dokonał zbrodni.30 Tko očima namiguje, himbu smišlja,
a tko usne stišće, već je smislio pakost.
31 Siwy włos ozdobną koroną: na drodze prawości się znajdzie.31 Sijede su kose prekrasna kruna,
nalaze se na putu pravednosti.
32 Cierpliwy jest lepszy niż mocny, opanowany - od zdobywcy grodu.32 Tko se teško srdi, bolji je od junaka,
i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada.
33 We fałdy sukni wrzuca się losy, ale Pan sam rozstrzyga.33 U krilo plašta baca se kocka,
ali je od Jahve svaka odluka.