| 1 A oto mieszkańcy tego okręgu, którzy przybyli z niewoli na obczyźnie; uprowadził ich do Babilonii Nabuchodonozor, król babiloński, lecz powrócili oni do Jerozolimy i Judy - każdy do swego miasta. | 1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité et de l'exil, ceux que Nabuchodonosor, roide Babylone, avait déportés à Babylone; ils retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville. |
| 2 Przyszli oni z Zorobabelem, Jozuem, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Nachamanim, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem, Baaną. Liczba mężów ludu izraelskiego: | 2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraya, Réélaya, Nahamani, Mordokaï, Bilshân,Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Liste des hommes du peuple d'Israël: |
| 3 synów Pareosza - dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwu; | 3 les fils de Paréosh: 2.172; |
| 4 synów Szefatiasza - trzystu siedemdziesięciu dwu: | 4 les fils de Shephatya: 372; |
| 5 synów Aracha - siedemset siedemdziesięciu pięciu; | 5 les fils d'Arah: 775; |
| 6 synów Pachat-Moaba z linii synów Jozuego i Joaba - dwa tysiące osiemset dwunastu; | 6 les fils de Pahat-Moab, c'est-à-dire les fils de Josué et de Yoab: 2.812; |
| 7 synów Elama - tysiąc dwieście pięćdziesięciu czterech; | 7 les fils de Elam: 1.254; |
| 8 synów Zattu - dziewięćset czterdziestu pięciu; | 8 les fils de Zattu: 945; |
| 9 synów Zacheusza - siedemset sześćdziesięciu; | 9 les fils de Zakkaï: 760; |
| 10 synów Baniego - sześćset czterdziestu dwu; | 10 les fils de Bani: 642; |
| 11 synów Bebaja - sześćset dwudziestu trzech; | 11 les fils de Bébaï: 623; |
| 12 synów Azgada - tysiąc dwieście dwudziestu dwu; | 12 les fils de Azgad: 1.222; |
| 13 synów Adonikama - sześćset sześćdziesięciu sześciu; | 13 les fils d'Adoniqam: 666; |
| 14 synów Bigwaja - dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu; | 14 les fils de Bigvaï: 2.056; |
| 15 synów Adina - czterystu pięćdziesięciu czterech; | 15 les fils de Adîn: 454; |
| 16 synów Atera z linii Ezechaisza - dziewięćdziesięciu ośmiu; synów Azzura - czterystu trzydziestu dwu; synów Hodiasza - stu jeden; | 16 les fils d'Ater, c'est-à-dire de Yehizqiyya: 98; |
| 17 synów Besaja - trzystu dwudziestu trzech; | 17 les fils de Béçaï: 323; |
| 18 synów Charifa - stu dwunastu; | 18 les fils de Yora: 112; |
| 19 synów Chaszuma - dwustu dwudziestu trzech; | 19 les fils de Hashum: 223; |
| 20 synów Gibbara - dziewięćdziesięciu pięciu; | 20 les fils de Gibbar: 95; |
| 21 mężów z Betlejem - stu dwudziestu trzech; | 21 les fils de Bethléem: 123; |
| 22 mężów z Netofy - pięćdziesięciu sześciu; | 22 les hommes de Netopha: 56; |
| 23 mężów z Anatot - stu dwudziestu ośmiu; | 23 les hommes d'Anatot: 128; |
| 24 mężów z Bet-Azmawet - czterdziestu dwu; | 24 les fils de Azmavèt: 42; |
| 25 mężów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot - siedemset czterdziestu trzech; | 25 les fils de Qiryat-Yéarim, Kephira et Béérot: 743; |
| 26 mężów z Rama i Geba - sześćset dwudziestu jeden; | 26 les fils de Rama et Géba: 621; |
| 27 mężów z Mikmas - stu dwudziestu dwu; | 27 les hommes de Mikmas: 122; |
| 28 mężów z Betel i Aj - dwustu dwudziestu trzech; | 28 les hommes de Béthel et de Aï: 223; |
| 29 synów Nebo - pięćdziesięciu dwu; | 29 les fils de Nebo: 52; |
| 30 synów Magbisza - stu pięćdziesięciu sześciu; | 30 les fils de Magbish: 156; |
| 31 synów drugiego Elama - tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech; | 31 les fils d'un autre Elam: 1.254; |
| 32 synów Charima - trzystu dwudziestu; | 32 les fils de Harim: 320; |
| 33 mężów z Lod, Chadid i Ono - siedemset dwudziestu pięciu; | 33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725; |
| 34 mężów z Jerycha - trzystu czterdziestu pięciu; | 34 les fils de Jéricho: 345; |
| 35 synów Senai - trzy tysiące sześciuset trzydziestu. | 35 les fils de Senaa: 3.630. |
| 36 Kapłani: synów Jedajasza z domu Jozuego - dziewięćset siedemdziesięciu trzech; | 36 Les prêtres: les fils de Yedaya, c'est-à-dire la maison de Josué: 973; |
| 37 synów Immera - tysiąc pięćdziesięciu dwu; | 37 les fils d'Immer: 1.052; |
| 38 synów Paszchura - tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu; | 38 les fils de Pashehur: 1.247; |
| 39 synów Charima - tysiąc siedemnastu. | 39 les fils de Harim: 1.017. |
| 40 Lewici: synów Jozuego z linii Kadmiela, Binnuja, Hodawiasza - siedemdziesięciu czterech. - | 40 Les lévites: les fils de Josué, et Qadmiel, des fils de Hodavya: 74. |
| 41 Śpiewacy: synów Asafa - stu dwudziestu ośmiu. | 41 Les chantres: les fils d'Asaph: 128. |
| 42 Odźwierni: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja - wszystkich razem stu trzydziestu dziewięciu. | 42 Les fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d'Ater, les fils de Talmôn, les fils de Aqqub, les filsde Hatita, les fils de Shobaï: en tout 139. |
| 43 Niewolnicy świątyni: synowie Sichy, synowie Chasufy, synowie Tabbaota, | 43 Les "donnés": les fils de Ciha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaot, |
| 44 synowie Kerosa, synowie Sii, synowie Padona, | 44 les fils de Qéros, les fils de Sia, les fils de Padôn, |
| 45 synowie Lebany, synowie Chagaby, synowie Akkuba, | 45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Aqqub, |
| 46 synowie Chagaba, synowie Szamlaja, synowie Chanana, | 46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanân, |
| 47 synowie Giddela, synowie Gachara, synowie Reajasza, | 47 les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaya, |
| 48 synowie Resina, synowie Nekody, synowie Gazzama, | 48 les fils de Reçîn, les fils de Neqoda, les fils de Gazzam, |
| 49 synowie Uzzy, synowie Paseacha, synowie Besaja, | 49 les fils de Uzza, les fils de Paséah, les fils de Bésaï, |
| 50 synowie Asny, synowie Meunitów, synowie Nefisytów, | 50 les fils d'Asna, les fils des Méûnites, les fils des Nephusites, |
| 51 synowie Bakbuka, synowie Chakufy, synowie Charchura, | 51 les fils de Baqbuq, les fils de Haqupha, les fils de Harhur, |
| 52 synowie Basluta, synowie Mechidy, synowie Charszy, | 52 les fils de Baçlut, les fils de Mehida, les fils de Harsha, |
| 53 synowie Barkosa, synowie Sisery, synowie Temacha, | 53 les fils de Barqos, les fils de Sisra, les fils de Témah, |
| 54 synowie Nesjacha, synowie Chatify. - | 54 les fils de Neçiah, les fils de Hatipha. |
| 55 Synowie niewolników Salomona: synowie Sotaja, synowie Hassofereta, synowie Perudy, | 55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Has-Sophérèt, les fils de Peruda, |
| 56 synowie Jaali, synowie Darkona, synowie Giddela, | 56 les fils de Yaala, les fils de Darqôn, les fils de Giddel, |
| 57 synowie Szefatiasza, synowie Chattila, synowie Pocheret-Hassebajima, synowie Amiego. | 57 les fils de Shephatya, les fils de Hattil, les fils de Pokérèt-ha-Cebayim, les fils de Ami. |
| 58 Wszystkich niewolników świątyni i synów niewolników Salomona - trzystu dziewięćdziesięciu dwu. | 58 Total des "donnés" et des fils des esclaves de Salomon: 392. |
| 59 A oto ci, którzy wyszli z Tel-Melach, Tel-Charsza, Kerub, Addan, Immer, lecz nie mogli udowodnić, że ród ich i pochodzenie wywodzi się z Izraela: | 59 Quant aux suivants, qui venaient de Tel-Mélah, Tel-Harsha, Kerub, Addân et Immer, ils ne purentfaire connaître si leur famille et leur race étaient d'origine israélite: |
| 60 synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody - sześciuset pięćdziesięciu dwu. | 60 les fils de Delaya, les fils de Tobiyya, les fils de Neqoda: 652. |
| 61 A z kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Hakkosa, synowie Barzillaja, który wziął za żonę jedną z córek Barzillaja Gileadyty i przybrał jego imię. | 61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobayya, les fils d'Haqqoç, les fils de Barzillaï -- celui-ciavait pris pour femme l'une des filles de Barzillaï, le Galaadite, dont il adopta le nom. |
| 62 Ci szukali swego rodowodu, lecz go nie odnaleziono; toteż zostali oni jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa, | 62 Ceux-là recherchèrent leurs registres généalogiques mais ne les trouvèrent pas: on les écarta doncdu sacerdoce comme impurs |
| 63 a namiestnik zakazał im spożywać z pokarmów najświętszych, aż się zjawi kapłan dla urim i tummim. | 63 et Son Excellence leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu'à ce qu'un prêtre se levât pourl'Urim et le Tummim. |
| 64 Cała ta wyprawa razem liczyła czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób, | 64 L'assemblée tout entière se montait à 42.360 individus, |
| 65 oprócz ich niewolników i niewolnic; tych było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem; mieli oni też dwustu śpiewaków i śpiewaczek. | 65 sans compter leurs esclaves et leurs servantes au nombre de 7.337. Ils avaient aussi 200 chanteurs etchanteuses. |
| 66 Koni mieli oni siedemset trzydzieści sześć, mułów - dwieście czterdzieści pięć, | 66 Leurs chevaux étaient au nombre de 736, leurs mulets au nombre de 245, |
| 67 wielbłądów - czterysta trzydzieści pięć, osłów - sześć tysięcy siedemset dwadzieścia. | 67 leurs chameaux au nombre de 435 et leurs ânes au nombre de 6.720. |
| 68 A niektórzy z naczelników rodów - przy wejściu swym do domu Pańskiego w Jerozolimie - złożyli dary dla domu Bożego, aby odbudowano go na dawnym miejscu. | 68 Un certain nombre de chefs de famille, en arrivant au Temple de Yahvé qui est à Jérusalem, firentdes offrandes de dévotion pour le Temple de Dieu, afin qu'on le rétablît en son site. |
| 69 Według zamożności swej dali do skarbca na dzieło kultu: sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra oraz sto szat kapłańskich. | 69 Selon leurs possibilités, ils versèrent au trésor du culte 61.000 drachmes d'or, 5.000 mines d'argentet cent tuniques sacerdotales. |
| 70 Kapłani, lewici i część ludu osiedlili się w Jerozolimie, a śpiewacy, odźwierni i niewolnicy świątyni - w miastach swoich; również cała reszta Izraela osiedliła się w swoich miastach. | 70 Prêtres, lévites et une partie du peuple s'installèrent à Jérusalem; chantres, portiers et "donnés" dansleurs villes, et tous les autres Israélites dans leurs villes. |