| 1 A oto mieszkańcy tego okręgu, którzy przybyli z niewoli na obczyźnie; uprowadził ich do Babilonii Nabuchodonozor, król babiloński, lecz powrócili oni do Jerozolimy i Judy - każdy do swego miasta. | 1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam. |
| 2 Przyszli oni z Zorobabelem, Jozuem, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Nachamanim, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem, Baaną. Liczba mężów ludu izraelskiego: | 2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël : |
| 3 synów Pareosza - dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwu; | 3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo. |
| 4 synów Szefatiasza - trzystu siedemdziesięciu dwu: | 4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo. |
| 5 synów Aracha - siedemset siedemdziesięciu pięciu; | 5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque. |
| 6 synów Pachat-Moaba z linii synów Jozuego i Joaba - dwa tysiące osiemset dwunastu; | 6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue : Joab, duo millia octingenti duodecim. |
| 7 synów Elama - tysiąc dwieście pięćdziesięciu czterech; | 7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor. |
| 8 synów Zattu - dziewięćset czterdziestu pięciu; | 8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque. |
| 9 synów Zacheusza - siedemset sześćdziesięciu; | 9 Filii Zachai, septingenti sexaginta. |
| 10 synów Baniego - sześćset czterdziestu dwu; | 10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo. |
| 11 synów Bebaja - sześćset dwudziestu trzech; | 11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres. |
| 12 synów Azgada - tysiąc dwieście dwudziestu dwu; | 12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo. |
| 13 synów Adonikama - sześćset sześćdziesięciu sześciu; | 13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex. |
| 14 synów Bigwaja - dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu; | 14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex. |
| 15 synów Adina - czterystu pięćdziesięciu czterech; | 15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor. |
| 16 synów Atera z linii Ezechaisza - dziewięćdziesięciu ośmiu; synów Azzura - czterystu trzydziestu dwu; synów Hodiasza - stu jeden; | 16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo. |
| 17 synów Besaja - trzystu dwudziestu trzech; | 17 Filii Besai, trecenti viginti tres. |
| 18 synów Charifa - stu dwunastu; | 18 Filii Jora, centum duodecim. |
| 19 synów Chaszuma - dwustu dwudziestu trzech; | 19 Filii Hasum, ducenti viginti tres. |
| 20 synów Gibbara - dziewięćdziesięciu pięciu; | 20 Filii Gebbar, nonaginta quinque. |
| 21 mężów z Betlejem - stu dwudziestu trzech; | 21 Filii Bethlehem, centum viginti tres. |
| 22 mężów z Netofy - pięćdziesięciu sześciu; | 22 Viri Netupha, quinquaginta sex. |
| 23 mężów z Anatot - stu dwudziestu ośmiu; | 23 Viri Anathoth, centum viginti octo. |
| 24 mężów z Bet-Azmawet - czterdziestu dwu; | 24 Filii Azmaveth, quadraginta duo. |
| 25 mężów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot - siedemset czterdziestu trzech; | 25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres. |
| 26 mężów z Rama i Geba - sześćset dwudziestu jeden; | 26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus. |
| 27 mężów z Mikmas - stu dwudziestu dwu; | 27 Viri Machmas, centum viginti duo. |
| 28 mężów z Betel i Aj - dwustu dwudziestu trzech; | 28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres. |
| 29 synów Nebo - pięćdziesięciu dwu; | 29 Filii Nebo, quinquaginta duo. |
| 30 synów Magbisza - stu pięćdziesięciu sześciu; | 30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex. |
| 31 synów drugiego Elama - tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech; | 31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor. |
| 32 synów Charima - trzystu dwudziestu; | 32 Filii Harim, trecenti viginti. |
| 33 mężów z Lod, Chadid i Ono - siedemset dwudziestu pięciu; | 33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque. |
| 34 mężów z Jerycha - trzystu czterdziestu pięciu; | 34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque. |
| 35 synów Senai - trzy tysiące sześciuset trzydziestu. | 35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
|
| 36 Kapłani: synów Jedajasza z domu Jozuego - dziewięćset siedemdziesięciu trzech; | 36 Sacerdotes : filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres. |
| 37 synów Immera - tysiąc pięćdziesięciu dwu; | 37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo. |
| 38 synów Paszchura - tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu; | 38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem. |
| 39 synów Charima - tysiąc siedemnastu. | 39 Filii Harim, mille decem et septem. |
| 40 Lewici: synów Jozuego z linii Kadmiela, Binnuja, Hodawiasza - siedemdziesięciu czterech. - | 40 Levitæ : filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor. |
| 41 Śpiewacy: synów Asafa - stu dwudziestu ośmiu. | 41 Cantores : filii Asaph, centum viginti octo. |
| 42 Odźwierni: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja - wszystkich razem stu trzydziestu dziewięciu. | 42 Filii janitorum : filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai : universi centum triginta novem.
|
| 43 Niewolnicy świątyni: synowie Sichy, synowie Chasufy, synowie Tabbaota, | 43 Nathinæi : filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth, |
| 44 synowie Kerosa, synowie Sii, synowie Padona, | 44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, |
| 45 synowie Lebany, synowie Chagaby, synowie Akkuba, | 45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub, |
| 46 synowie Chagaba, synowie Szamlaja, synowie Chanana, | 46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan, |
| 47 synowie Giddela, synowie Gachara, synowie Reajasza, | 47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia, |
| 48 synowie Resina, synowie Nekody, synowie Gazzama, | 48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam, |
| 49 synowie Uzzy, synowie Paseacha, synowie Besaja, | 49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee, |
| 50 synowie Asny, synowie Meunitów, synowie Nefisytów, | 50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim, |
| 51 synowie Bakbuka, synowie Chakufy, synowie Charchura, | 51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur, |
| 52 synowie Basluta, synowie Mechidy, synowie Charszy, | 52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa, |
| 53 synowie Barkosa, synowie Sisery, synowie Temacha, | 53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema, |
| 54 synowie Nesjacha, synowie Chatify. - | 54 filii Nasia, filii Hatipha, |
| 55 Synowie niewolników Salomona: synowie Sotaja, synowie Hassofereta, synowie Perudy, | 55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda, |
| 56 synowie Jaali, synowie Darkona, synowie Giddela, | 56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel, |
| 57 synowie Szefatiasza, synowie Chattila, synowie Pocheret-Hassebajima, synowie Amiego. | 57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami : |
| 58 Wszystkich niewolników świątyni i synów niewolników Salomona - trzystu dziewięćdziesięciu dwu. | 58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
|
| 59 A oto ci, którzy wyszli z Tel-Melach, Tel-Charsza, Kerub, Addan, Immer, lecz nie mogli udowodnić, że ród ich i pochodzenie wywodzi się z Izraela: | 59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer : et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent. |
| 60 synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody - sześciuset pięćdziesięciu dwu. | 60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
|
| 61 A z kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Hakkosa, synowie Barzillaja, który wziął za żonę jedną z córek Barzillaja Gileadyty i przybrał jego imię. | 61 Et de filiis sacerdotum : filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum : |
| 62 Ci szukali swego rodowodu, lecz go nie odnaleziono; toteż zostali oni jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa, | 62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio. |
| 63 a namiestnik zakazał im spożywać z pokarmów najświętszych, aż się zjawi kapłan dla urim i tummim. | 63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
|
| 64 Cała ta wyprawa razem liczyła czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób, | 64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta : |
| 65 oprócz ich niewolników i niewolnic; tych było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem; mieli oni też dwustu śpiewaków i śpiewaczek. | 65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem : et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti. |
| 66 Koni mieli oni siedemset trzydzieści sześć, mułów - dwieście czterdzieści pięć, | 66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque, |
| 67 wielbłądów - czterysta trzydzieści pięć, osłów - sześć tysięcy siedemset dwadzieścia. | 67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti. |
| 68 A niektórzy z naczelników rodów - przy wejściu swym do domu Pańskiego w Jerozolimie - złożyli dary dla domu Bożego, aby odbudowano go na dawnym miejscu. | 68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo. |
| 69 Według zamożności swej dali do skarbca na dzieło kultu: sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra oraz sto szat kapłańskich. | 69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum. |
| 70 Kapłani, lewici i część ludu osiedlili się w Jerozolimie, a śpiewacy, odźwierni i niewolnicy świątyni - w miastach swoich; również cała reszta Izraela osiedliła się w swoich miastach. | 70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis. |