| 1 Beniamin był ojcem swego pierworodnego Beli; drugiego - Aszbela, trzeciego - Achracha, | 1 OR BENIAMINO generò Bela, suo figliuolo primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo; |
| 2 czwartego - Nochy, piątego - Rafy. | 2 e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto. |
| 3 Synami Beli byli: Addar, Gera, ojciec Ehuda, | 3 Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud, |
| 4 Abiszua, Naaman i Achoach, | 4 ed Abisua, e Naman, ed Ahoa, |
| 5 Gera, Szefufan i Churam. | 5 e Ghera, e Sefufim, ed Huram. |
| 6 Oto synowie Ehuda; ci byli naczelnikami rodów mieszkających w Geba i przesiedlili ich do Manachat: | 6 Or questi furono i figliuoli di Ehud i quali erano capi di famiglie paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat: |
| 7 Naaman, Achiasz i Gera; on to ich przesiedlił i był ojcem Uzzy i Achichuda, | 7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, il qual fu colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud. |
| 8 a Szacharaima - w kraju Moabu. Potem gdy odprawił swe żony: Chuszim i Baarę, | 8 Or Saharaim, dopo ch’esso ebbe rimandati coloro, generò de’ figliuoli nel territorio di Moab or Husim, e Baara, erano sue mogli; |
| 9 miał ze swej nowej żony: Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma, | 9 generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam, |
| 10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę; ci byli jego synami, naczelnikami rodów. | 10 e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie paterne. |
| 11 Z Chuszim miał: Abituba i Elpaala. | 11 E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal. |
| 12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, on to zbudował Ono, Lod i miejscowości przynależne. | 12 Ed i figliuoli di Elpaal furono Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio; |
| 13 Beria i Szema byli naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie; oni to wypędzili mieszkańców Gat. | 13 e Beria, e Sema, i quali furono capi di famiglie paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat. |
| 14 Achio, Szaszak, Jeremot, | 14 Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia, |
| 15 Zebadiasz, Arad, Eder, | 15 ed Arad, ed Eder, |
| 16 Mikael, Jiszpa i Jocha, byli synami Berii, | 16 e Micael, ed Ispa, e Ioha, furono figliuoli di Beria. |
| 17 Zebadiasz, Meszullam, Chizki, Cheber, | 17 E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber, |
| 18 Jiszmeraj, Jizlia i Jobab, byli synami Elpaala. | 18 ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, furono figliuoli di Elpaal. |
| 19 Jakim, Zikri, Zabdi, | 19 E Iachim, e Zicri, e Zabdi, |
| 20 Elienaj, Silletaj, Eliel, | 20 ed Elienai, e Silletai, ed Eliel, |
| 21 Adajasz, Berajasz, Szimrat byli synami Szimejego. | 21 ed Adaia, e Beraia, e Simrat, furono figliuoli di Simi. |
| 22 Jiszpan, Eber, Eliel, | 22 Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel, |
| 23 Abdon, Zikri, Chanan, | 23 ed Abdon, e Zicri, ed Hanan, |
| 24 Chananiasz, Elam, Antotiasz, | 24 ed Hanania, ed Elam, ed Antotia, |
| 25 Jifdejasz i Peniel byli synami Szaszaka. | 25 e Ifdeia, e Peniel, furono figliuoli di Sasac. |
| 26 Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz, | 26 E Samserai, e Seharia, ed Atalia, |
| 27 Jaareszjasz, Eliasz, Zikri byli synami Jerochama. | 27 e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, furono figliuoli di Ieroham. |
| 28 Ci byli naczelnikami rodów według ich spisów; zamieszkali oni w Jerozolimie. | 28 Questi furono i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme. |
| 29 W Gibeonie mieszkał Abi-Gibeon; imię jego żony było Maaka. | 29 Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie era Maaca. |
| 30 Jego synem pierworodnym był Abdon, potem Sur, Kisz, Baal, Ner, Nadab, | 30 E il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher, |
| 31 Gedor, Achio i Zeker. | 31 e Miclot, il quale generò Simea. |
| 32 Miklot był ojcem Szimejego. Oni również mieszkali w pobliżu swych krewnych ze swoimi braćmi w Jerozolimie. | 32 Anche costoro abitarono dirimpetto a’ lor fratelli in Gerusalemme, insieme co’ lor fratelli |
| 33 Ner był ojcem Kisza, Kisz - Saula. Saul był ojcem Jonatana, Malkiszuy, Abinadaba i Eszbaala. | 33 Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal. |
| 34 Synem Jonatana był Meribbaal; Meribbaal był ojcem Miki. | 34 E il figliuolo di Gionatan fu Merib-baal; e Merib-baal generò Mica. |
| 35 Synowie Miki: Piton, Melek, Tarea i Achaz. | 35 Ed i figliuoli di Mica furono Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz. |
| 36 Achaz był ojcem Joaddy; Joadda - Alemeta, Azmaweta i Zimriego; Zimri był ojcem Mosy. | 36 Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa. |
| 37 Mosa był ojcem Binei; jego synem był Rafa, synem jego Eleasa, synem jego Asel. | 37 E Mosa generò Bina, di cui fu figliuolo Rafa, di cui fu figliuolo Elasa, di cui fu figliuolo Asel. |
| 38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Wszyscy oni byli synami Asela. | 38 Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi son questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi furono figliuoli di Asel. |
| 39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, drugi Jeusz, trzeci Elifelet. | 39 E i figliuoli di Esec, fratello di esso, furono Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo. |
| 40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, strzelającymi z łuku. Mieli oni wielu synów i wnuków - stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy byli potomkami Beniamina. | 40 Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d’arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, fino a cencinquanta. Tutti questi furono de’ figliuoli di Beniamino |