Salmi 103
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA VOLGARE | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Salmo a esso David. O anima mia, benedici al Signore; tu sei, Iddio, molto maraviglioso. Ha'ti vestito di confessione e di bellezza; | 1 Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo! |
| 2 circondato di lume come vestimento; distendente il cielo come pelle; | 2 Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova: |
| 3 copri con l'acque le sue parti soprane. Il quale poni la nube nel tuo salire; che vai sopra le penne de' venti. | 3 on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje; |
| 4 Tu fai li angeli tuoi essere spiriti; e gli ministri tuoi fuoco ardente. | 4 on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju; |
| 5 Tu fondasti la terra sopra la stabilità sua; non si abbasserà in secolo de' secoli. | 5 život ti ispunja dobrima, k’o orlu ti se mladost obnavlja. |
| 6 L'abisso la copre, come vestimento suo; sopra'monti staranno le acque. | 6 Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu, |
| 7 Fuggiranno dalla tua reprensione; impauriransi dalla voce de' tuoi tuoni. | 7 Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja. |
| 8 Ascendono sopra' monti; e descendono nel campo, nel luogo che a loro fondasti. | 8 Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv. |
| 9 Tu hai posto li termini, che non passeranno; nè ritorneranno a coprire la terra. | 9 Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova. |
| 10 Tu mandi li fonti nelle valli; nel mezzo de' monti passeranno l'acque. | 10 Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama. |
| 11 Bevoranno tutte le bestie del campo; aspetteranno li asini salvatichi nella sete sua. | 11 Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje. |
| 12 Sopra quelle abiteranno gli uccelli del cielo; di mezzo delle pietre daranno loro voce. | 12 Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša. |
| 13 Adacquando li monti ne' luoghi più alti; del frutto delle tue opere saziarassi la terra; | 13 Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje. |
| 14 producendo il fieno alli animali, e l'erba alla servitù delli uomini; acciò mandi fuori il pane dalla terra, | 14 Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina. |
| 15 e il vino rallegri il cuore dell' uomo; acciò rallegri la faccia nell' olio, e il pane confirmi il cuore dell' uomo. | 15 Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k’o cvijetak na njivi; |
| 16 Li arbori del campo saranno satolli, e li cedri del Libano che ha piantati; | 16 jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo. |
| 17 quivi le passere faranno il nido. Il duce di loro casa è il grifalo; | 17 Al’ ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova, |
| 18 li alti monti alli cervi; la pietra è 'l rifugio alli spinosi. | 18 nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše. |
| 19 Fece la luna nel tempo; il sole conobbe il tramonto suo. | 19 Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća. |
| 20 Ponesti le tenebre, e fu falta la notte; in lei passeranno tutte le bestie della terra. | 20 Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj! |
| 21 Li catelli de' leoni rugghianti, per che ràpino, e cerchino da Dio il loro cibo. | 21 Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu! |
| 22 Levossi il sole, e si adunorono; e collocaransi ne' suoi alloggiamenti. | 22 Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja! |
| 23 Uscirà l'uomo al lavorerio suo insino alla sera. | |
| 24 Come sono grandi le tue opere, Signore! tutte cose hai fatto nella sapienza; empiuta è la terra della possessione tua. | |
| 25 Questo grande mare, e spazioso con le mani; quivi sono li rettili senza numero. Quivi sono li animali piccoli con li grandi; | |
| 26 quivi passeranno le navi. Questo dracone, che formasti a deliziarlo; | |
| 27 tutte cose da te aspettano, che a loro doni il cibo nel tempo. | |
| 28 Quando [tu dài], egli coglieranno; aprendo la tua mano, tutte cose si empieranno di bontà. | |
| 29 Turberansi, rimovendo la faccia tua; levarai loro spirito, e verranno a meno, e ritorneranno in loro polvere. | |
| 30 Manda il tuo spirito, e recrearansi; tu renovarai la faccia della terra. | |
| 31 Sia in seculo la gloria del Signore; rallegrárassi il Signore nelle opere sue. | |
| 32 Egli risguarda la terra, e fàlla tremare; egli tocca li monti,. e fàlli fumare. | |
| 33 Al Signore canterò nella mia vita; darò lode al mio Iddio, mentre io sia. | |
| 34 A lui sia giocondo il parlare mio; ma delettarommi nel Signore. | |
| 35 Li peccatori vengano a meno dalla terra e li iniqui, per modo che non siano; o anima mia, benedici al Signore. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ