Psalmi 67
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Magistro chori. Fidibus. Psalmus. Canticum. | 1 Al maestro di coro. Con strumenti a corde. Salmo. Canto. |
2 Deus misereatur nostri et benedicat nobis; illuminet vultum suum super nos, | 2 Sia Dio benevolo verso di noi e ci benedica, faccia splendere il suo volto su di noi, |
3 ut cognoscatur in terra via tua, in omnibus gentibus salutare tuum. | 3 affinché si conosca sulla terra la tua via, fra tutte le genti la tua salvezza. |
4 Confiteantur tibi populi, Deus; confiteantur tibi populi omnes. | 4 Ti lodino i popoli, o Dio, ti lodino i popoli tutti. |
5 Laetentur et exsultent gentes, quoniam iudicas populos in aequitate et gentes in terra dirigis. | 5 Esultino e gridino di gioia le nazioni, perché tu giudichi i popoli con equità e le nazioni della terra tu conduci. |
6 Confiteantur tibi populi, Deus; confiteantur tibi populi omnes. | 6 Ti lodino i popoli, o Dio, ti lodino i popoli tutti. |
7 Terra dedit fructum suum; benedicat nos Deus, Deus noster, | 7 La terra ha dato il suo frutto: ci benedica Dio, il nostro Dio. |
8 benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terrae. | 8 Ci benedica Dio, affinché lo temano tutti i confini della terra. |