Psalmi 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in aeternum misericordia eius. | 1 A Psalm of David: to Jeremiah. Above the rivers of Babylon, there we sat and wept, while we remembered Zion. |
2 Confitemini Deo deorum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 2 By the willow trees, in their midst, we hung up our instruments. |
3 Confitemini Domino dominorum, quoniam in aeternum misericordia eius. | 3 For, in that place, those who led us into captivity questioned us about the words of the songs. And those who carried us away said: “Sing us a hymn from the songs of Zion.” |
4 Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in aeternum misericordia eius. | 4 How can we sing a song of the Lord in a foreign land? |
5 Qui fecit caelos in intellectu, quoniam in aeternum misericordia eius. | 5 If I ever forget you, Jerusalem, let my right hand be forgotten. |
6 Qui expandit terram super aquas, quoniam in aeternum misericordia eius. | 6 May my tongue adhere to my jaws, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem first, as the beginning of my joy. |
7 Qui fecit luminaria magna, quoniam in aeternum misericordia eius: | 7 O Lord, call to mind the sons of Edom, in the day of Jerusalem, who say: “Despoil it, despoil it, even to its foundation.” |
8 solem, ut praeesset diei, quoniam in aeternum misericordia eius; | 8 O daughter of Babylon, have pity. Blessed is he who will repay you with your payment, which you have paid to us. |
9 lunam et stellas, ut praeessent nocti, quoniam in aeternum misericordia eius. | 9 Blessed is he who will take hold of your little ones and dash them against the rock. |
10 Qui percussit Aegyptum in primogenitis eorum, quoniam in aeternum misericordia eius. | |
11 Qui eduxit Israel de medio eorum, quoniam in aeternum misericordia eius, | |
12 in manu potenti et brachio extento, quoniam in aeternum misericordia eius. | |
13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in aeternum misericordia eius. | |
14 Et traduxit Israel per medium eius, quoniam in aeternum misericordia eius. | |
15 Et excussit pharaonem et virtutem eius in mari Rubro, quoniam in aeternum misericordia eius. | |
16 Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in aeternum misericordia eius. | |
17 Qui percussit reges magnos, quoniam in aeternum misericordia eius; | |
18 et occidit reges potentes, quoniam in aeternum misericordia eius: | |
19 Sehon regem Amorraeorum, quoniam in aeternum misericordia eius; | |
20 et Og regem Basan, quoniam in aeternum misericordia eius. | |
21 Et dedit terram eorum hereditatem, quoniam in aeternum misericordia eius, | |
22 hereditatem Israel servo suo, quoniam in aeternum misericordia eius. | |
23 Qui in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in aeternum misericordia eius; | |
24 et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in aeternum misericordia eius. | |
25 Qui dat escam omni carni, quoniam ìn aeternum misericordia eius. | |
26 Confitemini Deo caeli, quoniam in aeternum misericordia eius. |