Psalmi 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 ALLELUIA. ALEPH. Confitebor Domino in toto corde meo, BETH. in consilio iustorum et congregatione. | 1 ALLELUJA! Hálát adok az Úrnak, teljes szívemből, az igazak tanácsában és a gyülekezetben. |
2 GHIMEL. Magna opera Domini, DALETH. exquirenda omnibus, qui cupiunt ea. | 2 Nagyok az Úr cselekedetei, kívánatosak mindenkinek, aki vágyik utánuk. |
3 HE. Decor et magnificentia opus eius, VAU. et iustitia eius manet in saeculum saeculi. | 3 Fönségesség és ékesség az ő műve, és igazsága megmarad örökkön örökké. |
4 ZAIN. Memoriam fecit mirabilium suorum, HETH. misericors et miserator Dominus. | 4 Emléket állított csodáinak, irgalmas és kegyes Úr. |
5 TETH. Escam dedit timentibus se; IOD. memor erit in saeculum testamenti sui. | 5 Enni adott az őt félőknek; Szövetségéről mindenkor megemlékezik. |
6 CAPH. Virtutem operum suorum annuntiavit populo suo, LAMED. ut det illis hereditatem gentium; | 6 Megmutatta népének hatalmas művei erejét, nekik adta a nemzetek örökségét; |
7 MEM. opera manuum eius veritas et iudicium. NUN. Fidelia omnia mandata eius, | 7 Kezének műve igazmondás és igaz ítélet. Mind megbízhatók az ő rendelkezései; |
8 SAMECH. confirmata in saeculum saeculi, AIN. facta in veritate et aequitate. | 8 Örökkön örökké szilárdan állnak, hűségben és igazságban születtek. |
9 PHE. Redemptionem misit populo suo, SADE. mandavit in aeternum testamentum suum. COPH. Sanctum et terribile nomen eius. | 9 Megváltást küldött népének, örökre elrendelte szövetségét. Szent és félelmetes az ő neve. |
10 RES. Initium sapientiae timor Domini, SIN. intellectus bonus omnibus facientibus ea; TAU. laudatio eius manet in saeculum saeculi. | 10 A bölcsesség kezdete az Úr félelme, helyesen gondolkodik mindenki, aki aszerint cselekszik; Dicsérete megmarad örökkön örökké. |