Proverbi 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 1974 | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d'Israele, | 1 Provérbios de Salomão, filho de Davide, rei de Israel, |
| 2 per conoscere la sapienza e la disciplina, per capire i detti profondi, | 2 para aprender a sabedoria e disciplina; |
| 3 per acquistare un'istruzione illuminata, equità, giustizia e rettitudine, | 3 para compreender as palavras,da prudência, receber a instrução da (boa) doutrina, a justiça, a rectidão e a equidade; |
| 4 per dare agli inesperti l'accortezza, ai giovani conoscenza e riflessione. | 4 para dar aos inexperientes o discernimento, e ao jovem conhecimento e reflexão. O sábio. ouvindo (estas sentenças), ficará mais sábio, e o que as entender adquirirá destreza |
| 5 Ascolti il saggio e aumenterà il sapere, e l'uomo accorto acquisterà il dono del consiglio, | |
| 6 per comprendere proverbi e allegorie, le massime dei saggi e i loro enigmi. | 6 para compreender as sentenças e as palavras subtis, as máximas dos sábios e os seus enigmas. |
| 7 Il timore del Signore è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l'istruzione. | 7 O temor do Senhor é o principio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a doutrina. |
| 8 Ascolta, figlio mio, l'istruzione di tuo padre e non disprezzare l'insegnamento di tua madre, | 8 Ouve, meu filho, as instruções de teu pai, e não abandones os ensinamentos de tua mãe. |
| 9 perché saranno una corona graziosa sul tuo capo e monili per il tuo collo. | 9 Isso será uma coroa de graça para a tua cabeça, e um colar para o teu pescoço. |
| 10 Figlio mio, se i peccatori ti vogliono traviare, non acconsentire! | 10 Meu filho, se os pecadores te atraírem com os seus afagos, não condescendas com eles. |
| 11 Se ti dicono: "Vieni con noi, complottiamo per spargere sangue, insidiamo impunemente l'innocente, | 11 Se te disserem: Vem connosco, façamos emboscadas para derramar sangue, armemos laços ocultos ao inocente, que nos não fez mal algum; |
| 12 inghiottiamoli vivi come gli inferi, interi, come coloro che scendon nella fossa; | 12 devoremo-lo vivo como o sepulcro _(devora os cadáveres), e inteiro como aquele que desce à cova; |
| 13 troveremo ogni specie di beni preziosi, riempiremo di bottino le nostre case; | 13 acharemos toda a sorte de bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos: |
| 14 tu getterai la sorte insieme con noi, una sola borsa avremo in comune", | 14 une a tua sorte à nossa, seja uma só a bolsa de nós todos; |
| 15 figlio mio, non andare per la loro strada, tieni lontano il piede dai loro sentieri! | 15 meu filho, não vás com eles, guarda-te de andares pelas suas veredas; |
| 16 I loro passi infatti corrono verso il male e si affrettano a spargere il sangue. | 16 porque os seus pés correm para o mal, e apressam-se a derramar sangue. |
| 17 Invano si tende la rete sotto gli occhi degli uccelli. | 17 Mas debalde se lança a rede diante dos olhos dos que têm asas. |
| 18 Ma costoro complottano contro il proprio sangue, pongono agguati contro se stessi. | 18 Eles mesmos (com isto) armam traições contra o seu próprio sangue, e tramam enganos contra as suas almas. |
| 19 Tale è la fine di chi si dà alla rapina; la cupidigia toglie di mezzo colui che ne è dominato. | 19 Tais são os caminhos de todos os ávidos de riqueza: (estes caminhos) perdem as almas daqueles que os seguem. |
| 20 La Sapienza grida per le strade nelle piazze fa udire la voce; | 20 A sabedoria clama em público, nas praças levanta a sua voz. |
| 21 dall'alto delle mura essa chiama, pronunzia i suoi detti alle porte della città: | 21 Ela grita nas encruzilhadas, faz ouvir as suas palavras á entrada das portas da cidade, dizendo: |
| 22 "Fino a quando, o inesperti, amerete l'inesperienza e i beffardi si compiaceranno delle loro beffe e gli sciocchi avranno in odio la scienza? | 22 Até quando amareis, ó crianças, a infantilidade? (Até quando é que)os insensatos cobiçarão as coisas que lhes são nocivas. e os imprudentes odiarão a Instrução? |
| 23 Volgetevi alle mie esortazioni: ecco, io effonderò il mio spirito su di voi e vi manifesterò le mie parole. | 23 Convertei-vos com u minha repreensão; eu vou espalhar sobre vós o meu espírito, eu vou ensinar-vos a minha doutrina. |
| 24 Poiché vi ho chiamato e avete rifiutato, ho steso la mano e nessuno ci ha fatto attenzione; | 24 Mas, visto que eu vos chamei, e vós não quisestes ouvir-me, visto que estendi a minha mão, e não houve quem olhasse para mim, visto que desprezastes todos os meus conselhos, e não fizestes caso das minhas repreensões, |
| 25 avete trascurato ogni mio consiglio e la mia esortazione non avete accolto; | |
| 26 anch'io riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando su di voi verrà la paura, | 26 também eu me rirei da vossa ruina, zombarei de vós; quando vos assaltar o terror, quando cair sobre vós, como furacão, o terror, quando vos colher a desgraça como um temporal, quando vierem sobre vós a tribulação e a angústia |
| 27 quando come una tempesta vi piomberà addosso il terrore, quando la disgrazia vi raggiungerà come un uragano, quando vi colpirà l'angoscia e la tribolazione. | |
| 28 Allora mi invocheranno, ma io non risponderò, mi cercheranno, ma non mi troveranno. | 28 Então me Invocarão (os impios) e eu não os ouvirei, buscar-me-ão, e não me encontrarão, |
| 29 Poiché hanno odiato la sapienza e non hanno amato il timore del Signore; | 29 porque eles aborreceram a instrução, não abraçaram o temor do Senhor, |
| 30 non hanno accettato il mio consiglio e hanno disprezzato tutte le mie esortazioni; | 30 não se submeteram ao meu conselho, e desprezaram todas as minhas repreensões. |
| 31 mangeranno il frutto della loro condotta e si sazieranno dei risultati delle loro decisioni. | 31 Comerão, pois, os frutos do seu (mau) proceder, e fartar-se-ão dos seus conselhos. |
| 32 Sì, lo sbandamento degli inesperti li ucciderà e la spensieratezza degli sciocchi li farà perire; ma chi ascolta me vivrà tranquillo e sicuro dal timore del male". | 32 O desvio dos parvos os matará, e a (falsa) prosperidade dos insensatos os perderá. |