SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Job 27


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Job continuó pronunciando su discurso y dijo:1 وعاد ايوب ينطق بمثله فقال
2 ¡Vive Dios, que justicia me rehúsa, por Sadday, que me ha amargado el alma,2 حيّ هو الله الذي نزع حقي والقدير الذي امرّ نفسي
3 mientras siga en mí todo mi espíritu y el aliento de Dios en mis narices,3 انه ما دامت نسمتي فيّ ونفخة الله في انفي
4 no dirán mis labios falsedad, ni mi lengua proferirá mentira!4 لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش.
5 Lejos de mí daros la razón: hasta mi último suspiro mantendré mi inocencia.5 حاشا لي ان ابرركم. حتى اسلم الروح لا اعزل كمالي عني.
6 Me he aferrado a mi justicia, y no la soltaré, mi corazón no se avergüenza de mis días.6 تمسكت ببري ولا ارخيه. قلبي لا يعير يوما من ايامي.
7 ¡Tenga la suerte del malvado mi enemigo, la del injusto mi adversario!7 ليكن عدوي كالشرير ومعاندي كفاعل الشر.
8 Pues ¿cuál es la esperanza del impío cuando suplica, cuando hacia Dios eleva su alma?8 لانه ما هو رجاء الفاجر عندما يقطعه عندما يسلب الله نفسه.
9 ¿Acaso Dios escucha su gemido, cuando viene sobre él una calamidad?9 أفيسمع الله صراخه اذا جاء عليه ضيق.
10 ¿Tenía él sus delicias en Sadday? ¿invocaba a Dios en todo instante?10 ام يتلذذ بالقدير. هل يدعو الله في كل حين
11 Yo os muestro el proceder de Dios, sin ocultar los secretos de Sadday.11 اني اعلمكم بيد الله. لا اكتم ما هو عند القدير.
12 Y si todos vosotros ya lo habéis comprobado, ¿para qué esos vanos discursos al vacío?12 ها انتم كلكم قد رأيتم فلماذا تتبطلون تبطلا قائلين
13 Esta es la suerte que al malvado Dios reserva, la herencia que reciben de Sadday los violentos.13 هذا نصيب الانسان الشرير من عند الله وميراث العتاة الذي ينالونه من القدير.
14 Aunque sean muchos sus hijos, son para la espada, y sus vástagos no tendrán pan con que saciarse.14 ان كثر بنوه فللسيف وذريته لا تشبع خبزا.
15 Los que queden serán sepultados por la Peste, y sus viudas no los llorarán.15 بقيته تدفن بالموتان وارامله لا تبكي.
16 Si acumula la plata como polvo, si amontona vestidos como fango,16 ان كنز فضة كالتراب واعدّ ملابس كالطين
17 ¡que amontone!: un justo se vestirá con ellos, un inocente heredará la plata.17 فهو يعدّ والبار يلبسه والبري يقسم الفضة.
18 Se edificó una casa de araña, como garita que un guarda construye.18 يبني بيته كالعث او كمظله صنعها الناطور.
19 Rico se acuesta, mas por última vez; cuando abre los ojos, ya no es nada.19 يضطجع غنيا ولكنه لا يضم. يفتح عينيه ولا يكون.
20 En pleno día le asaltan los terrores, de noche un torbellino le arrebata.20 الاهوال تدركه كالمياه. ليلا تختطفه الزوبعة
21 El solano se lo lleva, y desaparece, le arranca del lugar de su mansión.21 تحمله الشرقية فيذهب وتجرفه من مكانه.
22 Sin compasión por blanco se le toma, trata de huir de la mano que le hiere.22 يلقي الله عليه ولا يشفق. من يده يهرب هربا.
23 Bátense palmas a su ruina, doquiera se encuentre se le silba.23 يصفقون عليه بايديهم ويصفرون عليه من مكانه