1 لان كل رئيس كهنة مأخوذ من الناس يقام لاجل الناس في ما للّه لكي يقدم قرابين وذبائح عن الخطايا | 1 For every high priest taken from among men, is ordained for men in the things that appertain to God, that he may offer up gifts and sacrifices for sins: |
2 قادرا ان يترفق بالجهال والضالين اذ هو ايضا محاط بالضعف. | 2 Who can have compassion on them that are ignorant and that err: because he himself also is compassed with infirmity. |
3 ولهذا الضعف يلتزم انه كما يقدم عن الخطايا لاجل الشعب هكذا ايضا لاجل نفسه. | 3 And therefore he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. |
4 ولا يأخذ احد هذه الوظيفة بنفسه بل المدعو من الله كما هرون ايضا. | 4 Neither doth any man take the honour to himself, but he that is called by God, as Aaron was. |
5 كذلك المسيح ايضا لم يمجد نفسه ليصير رئيس كهنة بل الذي قال له انت ابني انا اليوم ولدتك. | 5 So Christ also did not glorify himself, that he might be made a high priest: but he that said unto him: Thou art my Son, this day have I begotten thee. |
6 كما يقول ايضا في موضع آخر انت كاهن الى الابد على رتبة ملكي صادق. | 6 As he saith also in another place: Thou art a priest for ever, according to the order of Melchisedech. |
7 الذي في ايام جسده اذ قدم بصراخ شديد ودموع طلبات وتضرعات للقادر ان يخلصه من الموت وسمع له من اجل تقواه | 7 Who in the days of his flesh, with a strong cry and tears, offering up prayers and supplications to him that was able to save him from death, was heard for his reverence. |
8 مع كونه ابنا تعلّم الطاعة مما تألم به | 8 And whereas indeed he was the Son of God, he learned obedience by the things which he suffered: |
9 واذ كمّل صار لجميع الذين يطيعونه سبب خلاص ابدي | 9 And being consummated, he became, to all that obey him, the cause of eternal salvation. |
10 مدعوّا من الله رئيس كهنة على رتبة ملكي صادق | 10 Called by God a high priest according to the order of Melchisedech. |
11 الذي من جهته الكلام كثير عندنا وعسر التفسير لننطق به اذ قد صرتم متباطئي المسامع. | 11 Of whom we have much to say, and hard to be intelligibly uttered: because you are become weak to hear. |
12 لانكم اذ كان ينبغي ان تكونوا معلّمين لسبب طول الزمان تحتاجون ان يعلمكم احد ما هي اركان بداءة اقوال الله وصرتم محتاجين الى اللبن لا الى طعام قوي. | 12 For whereas for the time you ought to be masters, you have need to be taught again what are the first elements of the words of God: and you are become such as have need of milk, and not of strong meat. |
13 لان كل من يتناول اللبن هو عديم الخبرة في كلام البر لانه طفل. | 13 For every one that is a partaker of milk, is unskillful in the word of justice: for he is a little child. |
14 واما الطعام القوي فللبالغين الذين بسبب التمرن قد صارت لهم الحواس مدربة على التمييز بين الخير والشر | 14 But strong meat is for the perfect; for them who by custom have their senses exercised to the discerning of good and evil. |