Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Osea (هوشع) 6


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 هلم نرجع الى الرب لانه هو افترس فيشفينا. ضرب فيجبرنا.1 In tribulatione sua mane consurgent ad me :
Venite, et revertamur ad Dominum,
2 يحيينا بعد يومين. في اليوم الثالث يقيمنا فنحيا امامه.2 quia ipse cepit, et sanabit nos ;
percutiet, et curabit nos.
3 لنعرف فلنتتبع لنعرف الرب. خروجه يقين كالفجر. يأتي الينا كالمطر. كمطر متاخر يسقي الارض3 Vivificabit nos post duos dies ;
in die tertia suscitabit nos,
et vivemus in conspectu ejus.
Sciemus, sequemurque ut cognoscamus Dominum :
quasi diluculum præparatus est egressus ejus,
et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terræ.
4 ماذا اصنع بك يا افرايم. ماذا اصنع بك يا يهوذا. فان احسانكم كسحاب الصبح وكالندى الماضي باكرا.4 Quid faciam tibi, Ephraim ?
quid faciam tibi, Juda ?
misericordia vestra quasi nubes matutina,
et quasi ros mane pertransiens.
5 لذلك اقرضهم بالانبياء اقتلهم باقوال فمي والقضاء عليك كنور قد خرج5 Propter hoc dolavi in prophetis ;
occidi eos in verbis oris mei :
et judicia tua quasi lux egredientur.
6 اني اريد رحمة لا ذبيحة ومعرفة الله اكثر من محرقات.6 Quia misericordiam volui, et non sacrificium ;
et scientiam Dei plus quam holocausta.
7 ولكنهم كآدم تعدّوا العهد. هناك غدروا بي.7 Ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum :
ibi prævaricati sunt in me.
8 جلعاد قرية فاعلي الاثم مدوسة بالدم.8 Galaad civitas operantium idolum,
supplantata sanguine.
9 وكما يكمن لصوص لانسان كذلك زمرة الكهنة في الطريق يقتلون نحو شكيم. انهم قد صنعوا فاحشة.9 Et quasi fauces virorum latronum,
particeps sacerdotum, in via interficientium pergentes de Sichem :
quia scelus operati sunt.
10 في بيت اسرائيل رأيت أمرا فظيعا. هناك زنى افرايم. تنجس اسرائيل.10 In domo Israël vidi horrendum :
ibi fornicationes Ephraim,
contaminatus est Israël.
11 وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي11 Sed et Juda, pone messem tibi,
cum convertero captivitatem populi mei.