1 الكثير التوبّخ المقسي عنقه بغتة يكسر ولا شفاء. | 1 Whoever is stiff-necked under reproof wil be suddenly and irremediably broken. |
2 اذا ساد الصدّيقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب. | 2 When the upright are on the increase, the people rejoice; when the wicked are in power, the peoplegroan. |
3 من يحب الحكمة يفرّح اباه ورفيق الزواني يبدد مالا. | 3 The lover of Wisdom makes his father glad, but the patron of prostitutes fritters his wealth away. |
4 الملك بالعدل يثبت الارض والقابل الهدايا يدمرها. | 4 A king gives a country stability by justice, an extortioner brings it to ruin. |
5 الرجل الذي يطري صاحبه يبسط شبكة لرجليه. | 5 Whoever flatters his companion spreads a net for his feet. |
6 في معصية رجل شرير شرك اما الصدّيق فيترنم ويفرح. | 6 In the sin of the wicked lies a snare, but the upright exults and rejoices. |
7 الصدّيق يعرف دعوى الفقراء. اما الشرير فلا يفهم معرفة. | 7 The upright understands the cause of the weak, the wicked has not the wit to understand it. |
8 الناس المستهزئون يفتنون المدينة. اما الحكماء فيصرفون الغضب. | 8 Scoffers set a city in ferment, but the wise moderate anger. |
9 رجل حكيم ان حاكم رجلا احمق فان غضب وان ضحك فلا راحة. | 9 Let someone wise argue with a fool, anger and good humour alike wil be wasted. |
10 اهل الدماء يبغضون الكامل. اما المستقيمون فيسألون عن نفسه. | 10 The bloodthirsty hate the honest, but the upright seek them out. |
11 الجاهل يظهر كل غيظه والحكيم يسكنه اخيرا | 11 The fool blurts out every angry feeling, but the wise subdues and restrains them. |
12 الحاكم المصغي الى كلام كذب كل خدامه اشرار. | 12 When a ruler listens to false reports, al his ministers wil be scoundrels. |
13 الفقير والمربي يتلاقيان. الرب ينوّر اعين كليهما. | 13 Poor and oppressor are found together, Yahweh gives light to the eyes of both. |
14 الملك الحاكم بالحق للفقراء يثبت كرسيه الى الابد. | 14 The king who judges the weak with equity sees his throne set firm for ever. |
15 العصا والتوبيخ يعطيان حكمة والصبي المطلق الى هواه يخجل امه. | 15 The stick and the reprimand bestow wisdom, a young man left to himself brings shame on his mother. |
16 اذا ساد الاشرار كثرت المعاصي. اما الصدّيقون فينظرون سقوطهم. | 16 When the wicked are on the increase, sin multiplies, but the upright wil witness their downfal . |
17 ادّب ابنك فيريحك ويعطي نفسك لذّات. | 17 Correct your child, and he wil give you peace of mind; he will delight your soul. |
18 بلا رؤية يجمح الشعب. اما حافظ الشريعة فطوباه. | 18 Where there is no vision the people get out of hand; happy are they who keep the law. |
19 بالكلام لا يؤدب العبد لانه يفهم ولا يعنى. | 19 Not by words is a slave corrected: even if he understands, he will take no notice. |
20 أرأيت انسان عجولا في كلامه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به. | 20 You see someone too ready of speech? There is more to be hoped for from a fool! |
21 من فنّق عبده من حداثته ففي آخرته يصير منونا. | 21 If a slave is pampered from childhood, he wil prove ungrateful in the end. |
22 الرجل الغضوب يهيج الخصام والرجل السخوط كثير المعاصي. | 22 The hot-head provokes disputes, someone in a rage commits al sorts of sins. |
23 كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا. | 23 Pride brings humiliation, whoever humbles himself will win honour. |
24 من يقاسم سارقا يبغض نفسه. يسمع اللعن ولا يقرّ. | 24 To hear the curse and disclose nothing is to share with the thief and to hate oneself. |
25 خشية الانسان تضع شركا والمتكل على الرب يرفع. | 25 To be afraid of human beings is a snare, whoever trusts in Yahweh is secure. |
26 كثيرون يطلبون وجه المتسلط. اما حق الانسان فمن الرب. | 26 Many people seek a ruler's favour, but the rights of each come from Yahweh. |
27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير | 27 Abhorrent to the upright is the sinful, abhorrent to the wicked is one whose way is straight. |