Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 19


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 الفقير السالك بكماله خير من ملتوي الشفتين وهو جاهل.1 Better is the poor man, that walketh in his simplicity, than a rich man that is perverse in his lips, and unwise.
2 ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ.2 Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble.
3 حماقة الرجل تعوّج طريقه وعلى الرب يحنق قلبه.3 The folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God.
4 الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه.4 Riches make many friends: but from the poor man, even they whom he had, depart.
5 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو.5 A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape.
6 كثيرون يستعطفون وجه الشريف وكلّ صاحب لذي العطايا.6 Many honour the person of him that is mighty, and are friends of him that giveth gifts.
7 كل اخوة الفقير يبغضونه. فكم بالحري اصدقاؤه يبتعدون عنه. من يتبع اقوالا فهي له.7 The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing.
8 المقتني الحكمة يحب نفسه. الحافظ الفهم يجد خيرا.8 But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.
9 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب يهلك.9 A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies, shall perish.
10 التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء10 Delicacies are not seemly for a fool: nor for a servant to have rule over princes.
11 تعقل الانسان يبطئ غضبه وفخره الصفح عن معصية.11 The learning of a man is known by patience and his glory is to pass over wrongs.
12 كزمجرة الاسد حنق الملك وكالطل على العشب رضوانه.12 As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.
13 الابن الجاهل مصيبة على ابيه ومخاصمات الزوجة كالوكف المتتابع.13 A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through.
14 البيت والثروة ميراث من الآباء. اما الزوجة المتعقلة فمن عند الرب.14 House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord.
15 الكسل يلقي في السبات والنفس المتراخية تجوع.15 Slothfulness casteth into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
16 حافظ الوصية حافظ نفسه والمتهاون بطرقه يموت.16 He that keepeth the commandment, keepeth his own soul: but he that neglecteth his own way, shall die.
17 من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه.17 He that hath mercy on the poor, lendeth to the Lord: and he will repay him.
18 ادّب ابنك لان فيه رجاء ولكن على اماتته لا تحمل نفسك.18 Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
19 الشديد الغضب يحمل عقوبة لانك اذا نجيته فبعد تعيد.19 He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing.
20 اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك.20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayst be wise in thy latter end.
21 في قلب الانسان افكار كثيرة لكن مشورة الرب هي تثبت.21 There are many thoughts in the heart of a man: but the will of the Lord shall stand firm.
22 زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب22 A needy man is merciful: and better is the poor than the lying man.
23 مخافة الرب للحياة. يبيت شبعان لا يتعهده شر.23 The fear of the Lord is unto life: and he shall abide in fulness without being visited with evil.
24 الكسلان يخفي يده في الصحفة وايضا الى فمه لا يردها.24 The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.
25 اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة.25 The wicked man being; scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline.
26 المخرب اباه والطارد امه هو ابن مخز ومخجل.26 He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy.
27 كف يا ابني عن استماع التعليم للضلالة عن كلام المعرفة.27 Cease not, O my son, to hear instruction, and be not ignorant of the words of knowledge.
28 الشاهد اللئيم يستهزئ بالحق وفم الاشرار يبلع الاثم.28 An unjust witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
29 القصاص معد للمستهزئين والضرب لظهر الجهال29 Judgments are prepared for scorners: and striking hammers for the bodies of fools.