Salmi (مزامير) 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 لامام المغنين. لبني قورح. مزمور. رضيت يا رب على ارضك. ارجعت سبي يعقوب. | 1 LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob. |
2 غفرت اثم شعبك. سترت كل خطيتهم. سلاه. | 2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah. |
3 حجزت كل رجزك. رجعت عن حمو غضبك. | 3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. |
4 ارجعنا يا اله خلاصنا وانف غضبك عنا. | 4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease. |
5 هل الى الدهر تسخط علينا. هل تطيل غضبك الى دور فدور. | 5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations? |
6 ألا تعود انت فتحيينا فيفرح بك شعبك. | 6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? |
7 أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك | 7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation. |
8 اني اسمع ما يتكلم به الله الرب. لانه يتكلم بالسلام لشعبه ولاتقيائه فلا يرجعن الى الحماقة. | 8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly. |
9 لان خلاصه قريب من خائفيه ليسكن المجد في ارضنا. | 9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land. |
10 الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما. | 10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other. |
11 الحق من الارض ينبت والبر من السماء يطلع. | 11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. |
12 ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها. | 12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase. |
13 البر قدامه يسلك ويطأ في طريق خطواته | 13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps. |