Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 83


font
SMITH VAN DYKEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 تسبيحة. مزمور لآساف‎. ‎اللهم لا تصمت لا تسكت ولا تهدأ يا الله‎.1 [Ein Lied. Ein Psalm Asafs.]
2 ‎فهوذا اعداؤك يعجون ومبغضوك قد رفعوا الراس‎.2 Schweig doch nicht, o Gott, bleib nicht still,
o Gott, bleib nicht stumm!
3 ‎على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك‎.3 Sieh doch, deine Feinde toben;
die dich hassen, erheben das Haupt.
4 ‎قالوا هلم نبدهم من بين الشعوب ولا يذكر اسم اسرائيل بعد4 Gegen dein Volk ersinnen sie listige Pläne
und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen.
5 لانهم تآمروا بالقلب معا. عليك تعاهدوا عهدا‎.5 Sie sagen: «Wir wollen sie ausrotten als Volk;
an den Namen Israel soll niemand mehr denken.»
6 ‎خيام ادوم والاسمعيليين . موآب والهاجريون‎.6 Ja, sie halten einmütig Rat
und schließen ein Bündnis gegen dich:
7 ‎جبال وعمون وعماليق. فلسطين مع سكان صور‎.7 Edoms Zelte und die Ismaeliter,
Moab und die Hagariter,
8 ‎اشور ايضا اتفق معهم. صاروا ذراعا لبني لوط. سلاه‎.8 Gebal, Ammon und Amalek,
das Philisterland und die Bewohner von Tyrus.
9 ‎افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون‎.9 Zu ihnen gesellt sich auch Assur
und leiht seinen Arm den Söhnen Lots. [Sela]
10 ‎بادوا في عين دور. صاروا دمنا للارض‎.10 Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera,
wie mit Jabin am Bach Kischon,
11 ‎اجعلهم شرفاءهم مثل غراب ومثل ذئب. ومثل زبح ومثل صلمناع كل امرائهم‎.11 die du bei En-Dór vernichtet hast.
Sie wurden zum Dung für die Äcker.
12 ‎الذين قالوا لنمتلك لانفسنا مساكن الله12 Mach ihre Fürsten wie Oreb und Seeb,
wie Sebach und Zalmunna mach all ihre Führer!
13 يا الهي اجعلهم مثل الجل مثل القش امام الريح‎.13 Sie sagten: «Wir wollen Gottes Land erobern.»
14 ‎كنار تحرق الوعر كلهيب يشعل الجبال14 Mein Gott, lass sie dahinwirbeln wie Staub,
wie Spreu vor dem Wind!
15 هكذا اطردهم بعاصفتك وبزوبعتك روعهم‎.15 Wie das Feuer, das ganze Wälder verbrennt,
wie die Flamme, die Berge versengt,
16 ‎املأ وجوههم خزيا فيطلبوا اسمك يا رب‎.16 so jage sie davon mit deinem Sturm
und schrecke sie mit deinem Wetter!
17 ‎ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا17 Bedecke mit Schmach ihr Gesicht,
damit sie, Herr, nach deinem Namen fragen.
18 ويعلموا انك اسمك يهوه وحدك العلي على كل الارض18 Beschämt sollen sie sein und verstört für immer,
sollen vor Schande zugrunde gehn.
19 Sie sollen erkennen, dass du es bist. Herr ist dein Name.
Du allein bist der Höchste über der ganzen Erde.