Salmi (مزامير) 5
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 لامام المغنين على ذوات النفخ. مزمور لداود. لكلماتي اصغ يا رب. تامل صراخي. | 1 For the leader; with wind instruments. A psalm of David. |
2 استمع لصوت دعائي يا ملكي والهي لاني اليك اصلّي. | 2 Hear my words, O LORD; listen to my sighing. |
3 يا رب بالغداة تسمع صوتي. بالغداة اوجه صلاتي نحوك وانتظر | 3 Hear my cry for help, my king, my God! To you I pray, O LORD; |
4 لانك انت لست الها يسرّ بالشر. لا يساكنك الشرير. | 4 at dawn you will hear my cry; at dawn I will plead before you and wait. |
5 لا يقف المفتخرون قدام عينيك. ابغضت كل فاعلي الاثم. | 5 You are not a god who delights in evil; no wicked person finds refuge with you; |
6 تهلك المتكلمين بالكذب. رجل الدماء والغش يكرهه الرب. | 6 the arrogant cannot stand before you. You hate all who do evil; |
7 اما انا فبكثرة رحمتك ادخل بيتك. اسجد في هيكل قدسك بخوفك | 7 you destroy all who speak falsely. Murderers and deceivers the LORD abhors. |
8 يا رب اهدني الى برك بسبب اعدائي. سهّل قدامي طريقك. | 8 But I can enter your house because of your great love. I can worship in your holy temple because of my reverence for you, LORD. |
9 لانه ليس في افواههم صدق. جوفهم هوّة. حلقهم قبر مفتوح. ألسنتهم صقلوها. | 9 Guide me in your justice because of my foes; make straight your way before me. |
10 دنهم يا الله. ليسقطوا من مؤامراتهم بكثرة ذنوبهم طوّح بهم لانهم تمردوا عليك | 10 For there is no sincerity in their mouths; their hearts are corrupt. Their throats are open graves; on their tongues are subtle lies. |
11 ويفرح جميع المتكلين عليك. الى الابد يهتفون وتظللهم. ويبتهج بك محبو اسمك. | 11 Declare them guilty, God; make them fall by their own devices. Drive them out for their many sins; they have rebelled against you. |
12 لانك انت تبارك الصدّيق يا رب. كانه بترس تحيطه بالرضا | 12 Then all who take refuge in you will be glad and forever shout for joy. Protect them that you may be the joy of those who love your name. |
13 For you, LORD, bless the just; you surround them with favor like a shield. |