Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 5


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 لامام المغنين على ذوات النفخ. مزمور لداود‎. ‎لكلماتي اصغ يا رب. تامل صراخي‎.1 Du maître de chant. Sur les flûtes. Psaume de David.
2 ‎استمع لصوت دعائي يا ملكي والهي لاني اليك اصلّي‎.2 Ma parole, entends-la, Yahvé, discerne ma plainte,
3 ‎يا رب بالغداة تسمع صوتي. بالغداة اوجه صلاتي نحوك وانتظر3 attentif à la voix de mon appel, ô mon Roi et mon Dieu! C'est toi que je prie,
4 لانك انت لست الها يسرّ بالشر. لا يساكنك الشرير‎.4 Yahvé! Au matin tu écoutes ma voix; au matin je fais pour toi les apprêts et je reste aux aguets.
5 ‎لا يقف المفتخرون قدام عينيك. ابغضت كل فاعلي الاثم‎.5 Tu n'es pas un Dieu agréant l'impiété, le méchant n'est pas ton hôte;
6 ‎تهلك المتكلمين بالكذب. رجل الدماء والغش يكرهه الرب‎.6 non, les arrogants ne tiennent pas devant ton regard. Tu hais tous les malfaisants,
7 ‎اما انا فبكثرة رحمتك ادخل بيتك. اسجد في هيكل قدسك بخوفك‏7 tu fais périr les imposteurs; l'homme de sang et de fraude, Yahvé le hait.
8 يا رب اهدني الى برك بسبب اعدائي. سهّل قدامي طريقك‎.8 Et moi, par la grandeur de ton amour, j'accède à ta maison; vers ton Temple sacré je me prosterne,pénétré de ta crainte.
9 ‎لانه ليس في افواههم صدق. جوفهم هوّة. حلقهم قبر مفتوح. ألسنتهم صقلوها‎.9 Yahvé, guide-moi dans ta justice à cause de ceux qui me guettent, redresse devant moi ton chemin.
10 ‎دنهم يا الله. ليسقطوا من مؤامراتهم بكثرة ذنوبهم طوّح بهم لانهم تمردوا عليك10 Non, rien n'est sûr dans leur bouche, et leur fond n'est que ruine, leur gosier est un sépulcre béant,mielleuse se fait leur langue.
11 ويفرح جميع المتكلين عليك. الى الابد يهتفون وتظللهم. ويبتهج بك محبو اسمك‎.11 Traite-les en coupables, ô Dieu, qu'ils échouent dans leurs intrigues; pour leurs crimes sansnombre, repousse-les, pour leur révolte contre toi.
12 ‎لانك انت تبارك الصدّيق يا رب. كانه بترس تحيطه بالرضا12 Joie pour tous ceux que tu abrites, réjouissance à jamais; tu les protèges, en toi exultent les amantsde ton nom.
13 Toi, tu bénis le juste, Yahvé, comme un bouclier, ta faveur le couronne.