Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 10


font
SMITH VAN DYKEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 يا رب لماذا تقف بعيدا. لماذا تختفي في ازمنة الضيق‎.1 Herr, warum bleibst du so fern,
verbirgst dich in Zeiten der Not?
2 ‎في كبرياء الشرير يحترق المسكين. يؤخذون بالمؤامرة التي فكروا بها‎.2 In seinem Hochmut quält der Frevler die Armen.
Er soll sich fangen in den Ränken, die er selbst ersonnen hat.
3 ‎لان الشرير يفتخر بشهوات نفسه. والخاطف يجدف يهين الرب‎.3 Denn der Frevler rühmt sich nach Herzenslust,
er raubt, er lästert und verachtet den Herrn.
4 ‎الشرير حسب تشامخ انفه يقول لا يطالب. كل افكاره انه لا اله‎.4 Überheblich sagt der Frevler:
«Gott straft nicht. Es gibt keinen Gott.»
So ist sein ganzes Denken.
5 ‎تثبت سبله في كل حين. عالية احكامك فوقه. كل اعدائه ينفث فيهم‎.5 Zu jeder Zeit glückt ihm sein Tun.
Hoch droben und fern von sich wähnt er deine Gerichte.
6 ‎قال في قلبه لا اتزعزع. من دور الى دور بلا سوء‎.6 Er sagt in seinem Herzen: «Ich werde niemals wanken.
Von Geschlecht zu Geschlecht trifft mich kein Unglück.»
7 ‎فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم‎.7 Sein Mund ist voll Fluch und Trug und Gewalttat;
auf seiner Zunge sind Verderben und Unheil.
8 ‎يجلس في مكمن الديار في المختفيات يقتل البري. عيناه تراقبان المسكين‎.8 Er liegt auf der Lauer in den Gehöften
und will den Schuldlosen heimlich ermorden;
seine Augen spähen aus nach dem Armen.
9 ‎يكمن في المختفى كاسد في عرّيسه. يكمن ليخطف المسكين. يخطف المسكين بجذبه في شبكته‎.9 Er lauert im Versteck wie ein Löwe im Dickicht,
er lauert darauf, den Armen zu fangen;
er fängt den Armen und zieht ihn in sein Netz.
10 ‎فتنسحق وتنحني وتسقط المساكين ببراثنه‎.10 Er duckt sich und kauert sich nieder,
seine Übermacht bringt die Schwachen zu Fall.
11 ‎قال في قلبه ان الله قد نسي. حجب وجهه. لا يرى الى الابد11 Er sagt in seinem Herzen: «Gott vergisst es,
er verbirgt sein Gesicht, er sieht es niemals.»
12 قم يا رب. يا الله ارفع يدك. لا تنس المساكين‎.12 Herr, steh auf, Gott, erheb deine Hand,
vergiss die Gebeugten nicht!
13 ‎لماذا اهان الشرير الله. لماذا قال في قلبه لا تطالب‎.13 Warum darf der Frevler Gott verachten
und in seinem Herzen sagen: «Du strafst nicht»?
14 ‎قد رأيت لانك تبصر المشقة والغم لتجازي بيدك. اليك يسلم المسكين امره. انت صرت معين اليتيم14 Du siehst es ja selbst;
denn du schaust auf Unheil und Kummer. Der Schwache vertraut sich dir an;
du bist den Verwaisten ein Helfer.
15 احطم ذراع الفاجر. والشرير تطلب شرّه ولا تجده‎.15 Zerbrich den Arm des Frevlers und des Bösen,
bestraf seine Frevel,
sodass man von ihm nichts mehr findet.
16 ‎الرب ملك الى الدهر والابد بادت الامم من ارضه‎.16 Der Herr ist König für immer und ewig,
in seinem Land gehen die Heiden zugrunde.
17 ‎تأوه الودعاء قد سمعت يا رب. تثبت قلوبهم. تميل اذنك17 Herr, du hast die Sehnsucht der Armen gestillt,
du stärkst ihr Herz, du hörst auf sie:
18 لحق اليتيم والمنسحق لكي لا يعود ايضا يرعبهم انسان من الارض18 Du verschaffst den Verwaisten und Bedrückten ihr Recht.
Kein Mensch mehr verbreite Schrecken im Land.