Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Esodo (خروج) 25


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 وكلم الرب موسى قائلا.1 Il Signore disse a Mosè:
2 كلم بني اسرائيل ان يأخذوا لي تقدمة. من كل من يحثّه قلبه تأخذون تقدمتي.2 "Ordina ai figli d'Israele che prendano per me un'offerta: da ogni uomo, che sarà spinto dal proprio cuore, prenderete un'offerta per me.
3 وهذه هي التقدمة التي تاخذونها منهم. ذهب وفضة ونحاس3 Questa è l'offerta che prenderete da loro: oro, argento e bronzo;
4 واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص وشعر معزى4 porpora viola e porpora rossa, scarlatto, bisso e tessuto di peli di capra;
5 وجلود كباش محمّرة وجلود تخس وخشب سنط5 pelli di montone tinte di rosso, pelli conciate e legni d'acacia;
6 وزيت للمنارة واطياب لدهن المسحة وللبخور العطر6 olio per illuminazione, balsami per l'olio d'unzione e per l'incenso aromatico;
7 وحجارة جزع وحجارة ترصيع للرداء والصدرة.7 pietre d'onice e pietre da incastonare nell'efod e nel pettorale.
8 فيصنعون لي مقدسا لاسكن في وسطهم.8 Mi faranno un santuario e abiterò in mezzo a loro.
9 بحسب جميع ما انا أريك من مثال المسكن ومثال جميع آنيته هكذا تصنعون9 In base a tutto il progetto della dimora che io ti mostrerò e al progetto di tutti i suoi oggetti, così voi farete. L'arca.
10 فيصنعون تابوتا من خشب السنط طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف وارتفاعه ذراع ونصف.10 Faranno un'arca di legno d'acacia, lunga due cubiti e mezzo, larga un cubito e mezzo e alta un cubito e mezzo.
11 وتغشّيه بذهب نقي. من داخل ومن خارج تغشّيه. وتصنع عليه اكليلا من ذهب حواليه.11 La ricoprirai d'oro puro, la ricoprirai dentro e fuori: farai sopra di essa un bordo d'oro, d'intorno.
12 وتسبك له اربع حلقات من ذهب وتجعلها على قوائمه الاربع. على جانبه الواحد حلقتان وعلى جانبه الثاني حلقتان.12 Fonderai per essa quattro anelli d'oro e li porrai ai suoi quattro piedi: due anelli su un lato e due anelli sul suo secondo lato.
13 وتصنع عصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب.13 Farai delle stanghe di legno d'acacia e le ricoprirai d'oro;
14 وتدخل العصوين في الحلقات على جانبي التابوت ليحمل التابوت بهما.14 introdurrai le stanghe negli anelli ai lati dell'arca per trasportare l'arca.
15 تبقى العصوان في حلقات التابوت. لا تنزعان منها.15 Le stanghe saranno negli anelli dell'arca: non vi saranno tolte.
16 وتضع في التابوت الشهادة التي اعطيك.16 Porrai nell'arca la testimonianza che io ti darò.
17 وتصنع غطاء من ذهب نقي طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف.17 Farai un propiziatorio d'oro puro, lungo due cubiti e mezzo e largo un cubito e mezzo.
18 وتصنع كروبين من ذهب. صنعة خراطة تصنعهما على طرفي الغطاء.18 Poi farai due cherubini d'oro massiccio: li farai alle due estremità del propiziatorio.
19 فاصنع كروبا واحدا على الطرف من هنا. وكروبا آخر على الطرف من هناك. من الغطاء تصنعون الكروبين على طرفيه.19 Farai un cherubino da una parte e l'altro cherubino dall'altra parte del propiziatorio: farete i cherubini sulle sue due estremità.
20 ويكون الكروبان باسطين اجنحتهما الى فوق مظلّلين باجنحتهما على الغطاء ووجههما كل واحد الى الآخر. نحو الغطاء يكون وجها الكروبين.20 I cherubini stenderanno le ali verso l'alto, proteggendo con le loro ali il propiziatorio: saranno rivolti l'uno verso l'altro e le facce dei cherubini saranno verso il propiziatorio.
21 وتجعل الغطاء على التابوت من فوق. وفي التابوت تضع الشهادة التي اعطيك.21 Porrai il propiziatorio sopra l'arca e nell'arca porrai la testimonianza che ti darò.
22 وانا اجتمع بك هناك واتكلم معك من على الغطاء من بين الكروبين اللذين على تابوت الشهادة بكل ما اوصيك به الى بني اسرائيل22 E' là che ti incontrerò, e da sopra il propiziatorio, tra i due cherubini che sono sull'arca della testimonianza, ti dirò tutto quello che ti ordino riguardo ai figli d'Israele. Tavola della presentazione dei pani.
23 وتصنع مائدة من خشب السنط طولها ذراعان وعرضها ذراع وارتفاعها ذراع ونصف.23 Farai una tavola in legno d'acacia, lunga due cubiti, larga un cubito, alta un cubito e mezzo.
24 وتغشّيها بذهب نقي. وتصنع لها اكليلا من ذهب حواليها.24 La ricoprirai d'oro puro e le farai intorno un bordo d'oro.
25 وتصنع لها حاجبا على شبر حواليها. وتصنع لحاجبها اكليلا من ذهب حواليها.25 Le farai intorno dei traversini di un palmo e farai un bordo d'oro intorno ai suoi traversini.
26 وتصنع لها اربع حلقات من ذهب وتجعل الحلقات على الزوايا الاربع التي لقوائهما الاربع.26 Le farai quattro anelli d'oro e porrai gli anelli ai quattro angoli che sono ai suoi quattro piedi.
27 عند الحاجب تكون الحلقات بيوتا لعصوين لحمل المائدة.27 Accanto ai traversini saranno gli anelli per contenere le stanghe per sollevare la tavola.
28 وتصنع العصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب. فتحمل بهما المائدة.28 Farai le stanghe in legno d'acacia e le ricoprirai d'oro: con quelle si solleverà la tavola.
29 وتصنع صحافها وصحونها وكاساتها وجاماتها التي يسكب بها. من ذهب نقي تصنعها.29 Farai i suoi piatti, le sue coppe, le sue anfore e le sue tazze con le quali si fanno le libazioni: li farai d'oro puro.
30 وتجعل على المائدة خبز الوجوه امامي دائما30 Porrai sulla tavola pane di presentazione, davanti a me, in continuazione. Il candelabro.
31 وتصنع منارة من ذهب نقي. عمل الخراطة تصنع المنارة قاعدتها وساقها. تكون كاساتها وعجرها وازهارها منها.31 Farai un candelabro d'oro puro: farai d'oro massiccio il candelabro con il suo tronco e i suoi rami; avrà i suoi calici, le sue corolle e i suoi fiori.
32 وست شعب خارجة من جانبيها. من جانبها الواحد ثلاث شعب منارة. ومن جانبها الثاني ثلاث شعب منارة.32 Sei rami usciranno dai suoi lati: tre rami del candelabro da un lato e tre rami del candelabro dal secondo lato.
33 في الشعبة الواحدة ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وفي الشعبة الثانية ثلاث كاسات لوزية بعجرة وزهر. وهكذا الى الست الشعب الخارجة من المنارة.33 Tre calici in forma di mandorlo su un ramo, con corolla e fiore, e tre calici in forma di mandorlo sull'altro ramo, con corolla e fiore. Così per i sei rami che escono dal candelabro.
34 وفي المنارة اربع كاسات لوزية بعجرها وازهارها.34 Il candelabro avrà nel tronco quattro calici in forma di mandorlo, con le sue corolle e i suoi fiori:
35 وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة وتحت الشعبتين منها عجرة الى الست الشعب الخارجة من المنارة.35 una corolla sotto i primi due rami uscenti da esso, una corolla sotto gli altri due rami uscenti da esso e una corolla sotto gli ultimi due rami uscenti da esso: così per i sei rami che escono dal candelabro.
36 تكون عجرها وشعبها منها. جميعها خراطة واحدة من ذهب نقي.36 Le sue corolle e i suoi rami formeranno un tutt'uno massiccio d'oro puro.
37 وتصنع سرجها سبعة. فتصعد سرجها لتضيء الى مقابلها.37 Farai le sue sette lampade: si porranno sopra di esso, in modo da illuminare lo spazio davanti ad esso.
38 وملاقطها ومنافضها من ذهب نقي.38 I suoi smoccolatoi e i suoi portacenere saranno d'oro puro.
39 من وزنة ذهب نقي تصنع مع جميع هذه الاواني.39 Si farà con un talento d'oro puro, con tutti quegli oggetti.
40 وانظر فاصنعها على مثالها الذي أظهر لك في الجبل40 Guarda e fa' secondo il loro progetto che hai osservato sul monte.