Psalms 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 A Canticle in steps. I rejoiced in the things that were said to me: “We shall go into the house of the Lord.” | 1 [Ein Wallfahrtslied.] Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? |
2 Our feet were standing in your courts, O Jerusalem. | 2 Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. |
3 Jerusalem has been built as a city, whose participation is unto itself. | 3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; er, der dich behütet, schläft nicht. |
4 For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord. | 4 Nein, der Hüter Israels schläft und schlummert nicht. |
5 For in that place, seats have sat down in judgment, seats above the house of David. | 5 Der Herr ist dein Hüter, der Herr gibt dir Schatten; er steht dir zur Seite. |
6 Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you. | 6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. |
7 Let peace be in your virtue, and abundance in your towers. | 7 Der Herr behüte dich vor allem Bösen, er behüte dein Leben. |
8 For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you. | 8 Der Herr behüte dich, wenn du fortgehst und wiederkommst, von nun an bis in Ewigkeit. |
9 For the sake of the house of the Lord our God, I sought good things for you. |