Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Psalms 106


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.
2 Let those who have been redeemed by the Lord say so: those whom he redeemed from the hand of the enemy and gathered from the regions,2 Let those who have been redeemed by the Lord say so: those whom he redeemed from the hand of the enemy and gathered from the regions,
3 from the rising of the sun and its setting, from the north and from the sea.3 from the rising of the sun and its setting, from the north and from the sea.
4 They wandered into solitude in a waterless place. They did not find the way of the city to be their dwelling place.4 They wandered into solitude in a waterless place. They did not find the way of the city to be their dwelling place.
5 They were hungry, and they were thirsty. Their soul fainted within them.5 They were hungry, and they were thirsty. Their soul fainted within them.
6 And they cried out to the Lord in tribulation, and he rescued them in their necessity.6 And they cried out to the Lord in tribulation, and he rescued them in their necessity.
7 And he led them in the right way, so that they might go forth to a city of habitation.7 And he led them in the right way, so that they might go forth to a city of habitation.
8 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.8 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.
9 For he has satisfied the empty soul, and he has satisfied the hungry soul with good things:9 For he has satisfied the empty soul, and he has satisfied the hungry soul with good things:
10 those sitting in darkness and in the shadow of death, shackled by extreme poverty and by iron.10 those sitting in darkness and in the shadow of death, shackled by extreme poverty and by iron.
11 For they exasperated the eloquence of God, and they irritated the deliberation of the Most High.11 For they exasperated the eloquence of God, and they irritated the deliberation of the Most High.
12 And their heart was brought low with hardships. They were weakened, and there was no one to help them.12 And their heart was brought low with hardships. They were weakened, and there was no one to help them.
13 And they cried out to the Lord in their tribulation, and he freed them from their distress.13 And they cried out to the Lord in their tribulation, and he freed them from their distress.
14 And he led them out of darkness and the shadow of death, and he broke apart their chains.14 And he led them out of darkness and the shadow of death, and he broke apart their chains.
15 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.15 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.
16 For he has crushed the gates of brass and broken the iron bars.16 For he has crushed the gates of brass and broken the iron bars.
17 He has taken them up, from the way of their iniquity. For they were brought low, because of their injustices.17 He has taken them up, from the way of their iniquity. For they were brought low, because of their injustices.
18 Their soul abhorred all food, and they drew near even to the gates of death.18 Their soul abhorred all food, and they drew near even to the gates of death.
19 And they cried out to the Lord in their tribulation, and he delivered them in their necessity.19 And they cried out to the Lord in their tribulation, and he delivered them in their necessity.
20 He sent his word, and he healed them, and he rescued them from their utter destruction.20 He sent his word, and he healed them, and he rescued them from their utter destruction.
21 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.21 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.
22 And let them offer sacrifice with the sacrifice of praise, and let them announce his works in exultation.22 And let them offer sacrifice with the sacrifice of praise, and let them announce his works in exultation.
23 Those who descend to the sea in ships, making their livelihood in the great waters:23 Those who descend to the sea in ships, making their livelihood in the great waters:
24 these have seen the works of the Lord and his wonders in the deep.24 these have seen the works of the Lord and his wonders in the deep.
25 He spoke: and a windstorm stood up, and its waves were exalted.25 He spoke: and a windstorm stood up, and its waves were exalted.
26 They ascend even to the heavens, and they descend even to the abyss. Their soul will waste away in distress.26 They ascend even to the heavens, and they descend even to the abyss. Their soul will waste away in distress.
27 They were troubled, and they moved like a drunkard, and all their wisdom was consumed.27 They were troubled, and they moved like a drunkard, and all their wisdom was consumed.
28 And they cried out to the Lord in their tribulation, and he led them out of their distress.28 And they cried out to the Lord in their tribulation, and he led them out of their distress.
29 And he replaced the storm with a breeze, and its waves were stilled.29 And he replaced the storm with a breeze, and its waves were stilled.
30 And they were joyful that it was stilled, and he led them into the haven that they desired.30 And they were joyful that it was stilled, and he led them into the haven that they desired.
31 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.31 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.
32 And let them exalt him in the Church of the people, and praise him in the chair of the elders.32 And let them exalt him in the Church of the people, and praise him in the chair of the elders.
33 He has placed rivers in the desert and sources of water in dry places,33 He has placed rivers in the desert and sources of water in dry places,
34 a fruit-bearing land in the midst of brine, before the malice of those who dwell in it.34 a fruit-bearing land in the midst of brine, before the malice of those who dwell in it.
35 He has placed a desert in the midst of pools of waters, and a land without water in the midst of sources of water.35 He has placed a desert in the midst of pools of waters, and a land without water in the midst of sources of water.
36 And he has gathered the hungry together there, and they constructed a city of habitation.36 And he has gathered the hungry together there, and they constructed a city of habitation.
37 And they sowed fields and planted vineyards, and they produced the fruit of nativity.37 And they sowed fields and planted vineyards, and they produced the fruit of nativity.
38 And he blessed them, and they were multiplied exceedingly. And he did not diminish their beasts of burden.38 And he blessed them, and they were multiplied exceedingly. And he did not diminish their beasts of burden.
39 And they became few, and they were afflicted by the tribulation of evils and of sorrow.39 And they became few, and they were afflicted by the tribulation of evils and of sorrow.
40 Contempt was poured over their leaders, and he caused them to wander in an impassable place, and not on the way.40 Contempt was poured over their leaders, and he caused them to wander in an impassable place, and not on the way.
41 And he helped the poor out of destitution, and he stationed families like sheep.41 And he helped the poor out of destitution, and he stationed families like sheep.
42 The upright will see, and they will rejoice. And every iniquity will block its mouth.42 The upright will see, and they will rejoice. And every iniquity will block its mouth.
43 Who is wise and will keep these things? And who will understand the mercies of the Lord?43 Who is wise and will keep these things? And who will understand the mercies of the Lord?